SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 5 Sukta 69

Symbolic cosmic sky for Vishvedevas hymns
Vishvedevas theme: harmony, wide blessing, and cosmic order.

Reading Guide

About RV 5.69

This Sukta has 4 mantras attributed to उरुचक्रिरात्रेयः। and addressed to मित्रावरुणौ. The page keeps the Sanskrit text source-reviewed, then presents original study notes separately so the mantra text and the explanatory layer remain easy to distinguish.

Quick Facts

Mandala5
Sukta69
Mantras4
Rishiउरुचक्रिरात्रेयः।
Devataमित्रावरुणौ
Chandasत्रिष्टुप्
Reference formatRV 5.69.1

Original Study Translation

Study Meaning

This Mitra-Varuna Sukta joins prayer and rita in a natural way. When life rests in truth and restraint, safety, peace, and good outcome become more natural.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

यह मित्र-वरुण सूक्त प्रार्थना और ऋत को सहज रूप से जोड़ता है। भाव यह है कि जब जीवन सत्य और मर्यादा में टिकता है, तब सुरक्षा, शांति और शुभ परिणाम स्वाभाविक बनते हैं।

RV 5.69.1

Mantra 1

त्री रोचना वरुण त्रीँरुत द्यून्त्रीणि मित्र धारयथो रजांसि । वावृधानावमतिं क्षत्रियस्यानु व्रतं रक्षमाणावजुर्यम् ॥१॥

Meaning

Here, through “त्री रोचना वरुण त्रीँरुत द्यून्त्रीणि मित्र धारयथो रजांसि”, the seeker prays to Mitra-Varuna to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seeker’s life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 5.69.1 keeps rita, truth, and disciplined order connected with the worship of मित्रावरुणौ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

पाठ के क्रम में “त्री रोचना वरुण त्रीँरुत द्यून्त्रीणि मित्र धारयथो रजांसि” के माध्यम से मित्र-वरुण से साधक के जीवन में शुभ प्रेरणा और संतुलित शक्ति जगाने की प्रार्थना है। यहाँ सत्य, नियम और ऋत-आधारित जीवन पर बल है।

Simple Explanation

RV 5.69.1 में मित्रावरुणौ की स्तुति ऋत, सत्य और अनुशासित व्यवस्था को सामने लाती है। इसे यज्ञ और साधना, दोनों संदर्भों में पढ़ा जा सकता है।

RV 5.69.2

Mantra 2

इरावतीर्वरुण धेनवो वां मधुमद्वां सिन्धवो मित्र दुह्रे । त्रयस्तस्थुर्वृषभासस्तिसॄणां धिषणानां रेतोधा वि द्युमन्तः ॥२॥

Meaning

Read in context, through “इरावतीर्वरुण धेनवो वां मधुमद्वां सिन्धवो मित्र दुह्रे”, the seeker prays to Mitra-Varuna to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 5.69.2 should be read as part of Sukta 69's sequence. Its main emphasis is rita, truth, and disciplined order, expressed through praise of मित्रावरुणौ.

Hindi Meaning

भाव की दृष्टि से “इरावतीर्वरुण धेनवो वां मधुमद्वां सिन्धवो मित्र दुह्रे” के माध्यम से मित्र-वरुण से सोम/मधु रूप आनंद को स्वीकार कर साधक के भीतर नई ऊर्जा जगाने की प्रार्थना है। यहाँ सत्य, नियम और ऋत-आधारित जीवन पर बल है।

Simple Explanation

RV 5.69.2 का भाव ऋत, सत्य और अनुशासित व्यवस्था पर टिका है। मित्रावरुणौ का आह्वान यहाँ केवल नाम-स्मरण नहीं, बल्कि सजग प्रार्थना का रूप लेता है।

RV 5.69.3

Mantra 3

प्रातर्देवीमदितिं जोहवीमि मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य । राये मित्रावरुणा सर्वतातेळे तोकाय तनयाय शं योः ॥३॥

Meaning

Through “प्रातर्देवीमदितिं जोहवीमि मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य”, the seeker prays to Mitra-Varuna to hear the seeker’s call and come near. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

In RV 5.69.3, sacred speech, offering, and rita, truth, and disciplined order stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of मित्रावरुणौ.

Hindi Meaning

“प्रातर्देवीमदितिं जोहवीमि मध्यंदिन उदिता सूर्यस्य” के माध्यम से मित्र-वरुण से साधक की पुकार सुनकर निकट आने की प्रार्थना है। यहाँ सत्य, नियम और ऋत-आधारित जीवन पर बल है।

Simple Explanation

RV 5.69.3 में मित्रावरुणौ की ओर उठी वाणी ऋत, सत्य और अनुशासित व्यवस्था को आहुति के साथ समझने में मदद करती है। इसी से मंत्र का भाव स्थिर रहता है।

RV 5.69.4

Mantra 4

या धर्तारा रजसो रोचनस्योतादित्या दिव्या पार्थिवस्य । न वां देवा अमृता आ मिनन्ति व्रतानि मित्रावरुणा ध्रुवाणि ॥४॥

Meaning

In “या धर्तारा रजसो रोचनस्योतादित्या दिव्या पार्थिवस्य”, the seeker prays to Mitra-Varuna to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seeker’s life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 5.69.4 adds one step to the Sukta's movement, keeping rita, truth, and disciplined order tied to yajna and the invoked presence of मित्रावरुणौ.

Hindi Meaning

इस मंत्र में “या धर्तारा रजसो रोचनस्योतादित्या दिव्या पार्थिवस्य” के माध्यम से मित्र-वरुण से साधक के जीवन में शुभ प्रेरणा और संतुलित शक्ति जगाने की प्रार्थना है। यहाँ सत्य, नियम और ऋत-आधारित जीवन पर बल है।

Simple Explanation

RV 5.69.4 सूक्त की गति में एक और चरण जोड़ता है, जहाँ ऋत, सत्य और अनुशासित व्यवस्था मित्रावरुणौ के यज्ञ-संस्कार के साथ जुड़ा रहता है।

Source Note

Yeh page educational aur devotional study ke liye Rigveda references present karta hai. Sanskrit mantra text Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text se sourced hai aur reuse status Creative Commons Attribution-ShareAlike hai. Commentary aur modern translations copy nahi kiye gaye hain. Study meanings Sanatan Adhyayan ke liye original content ke roop me prepared hain. Agar aapko koi copyright ya attribution concern dikhe, to please contact karein.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 354876. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 5.69?

RV 5.69 refers to Rigveda Mandala 5, Sukta 69. This page includes 4 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.