SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 2 Sukta 37

Symbolic twin white horses and chariot for Ashvin hymns
Ashvin theme: swift help, healing, and auspicious movement.

Quick Facts

Mandala2
Sukta37
Mantras6
RishiрдЧреГрддреНрд╕рдордж (рдЖрдЩреНрдЧрд┐рд░рд╕рдГ рд╢реМрдирд╣реЛрддреНрд░рдГ рдкрд╢реНрдЪрд╛рджреН) рднрд╛рд░реНрдЧрд╡рдГ рд╢реМрдирдХрдГ
DevataрдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рез-рек рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ, рел рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ, рем рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ
ChandasрдЬрдЧрддреА
Reference formatRV 2.37.1

Original Study Translation

Study Meaning

This Sukta places Dravinoda, the seasons, the Ashvins, and Agni within the flow of yajna. Soma, offering, and ritual become meaningful when generosity, timing, movement, and inner gladness awaken together.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

рдпрд╣ рд╕реВрдХреНрдд рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛, рдЛрддреБрдУрдВ, рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреЛрдВ рдФрд░ рдЕрдЧреНрдирд┐ рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮреАрдп рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдореЗрдВ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕реЛрдо, рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рд╡рд┐рдзрд┐ рддрднреА рд╕рд╛рд░реНрдердХ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрдм рджрд╛рди, рдЛрддреБ, рдЧрддрд┐ рдФрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рдПрдХ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдЧреЗрдВред

RV 2.37.1

Mantra 1

рдордиреНрджрд╕реНрд╡ рд╣реЛрддреНрд░рд╛рджрдиреБ рдЬреЛрд╖рдордиреНрдзрд╕реЛрд╜рдзреНрд╡рд░реНрдпрд╡рдГ рд╕ рдкреВрд░реНрдгрд╛рдВ рд╡рд╖реНрдЯреНрдпрд╛рд╕рд┐рдЪрдореН ред рддрд╕реНрдорд╛ рдПрддрдВ рднрд░рдд рддрджреНрд╡рд╢реЛ рджрджрд┐рд░реНрд╣реЛрддреНрд░рд╛рддреНрд╕реЛрдордВ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрдГ рдкрд┐рдм рдЛрддреБрднрд┐рдГ реерезрее

Meaning

With тАЬрдордиреНрджрд╕реНрд╡ рд╣реЛрддреНрд░рд╛рджрдиреБ рдЬреЛрд╖рдордиреНрдзрд╕реЛрд╜рдзреНрд╡рд░реНрдпрд╡рдГ рд╕ рдкреВрд░реНрдгрд╛рдВ рд╡рд╖реНрдЯреНрдпрд╛рд╕рд┐рдЪрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 2.37.1 adds one step to the Sukta's movement, keeping rita, truth, and disciplined order tied to yajna and the invoked presence of рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдордиреНрджрд╕реНрд╡ рд╣реЛрддреНрд░рд╛рджрдиреБ рдЬреЛрд╖рдордиреНрдзрд╕реЛрд╜рдзреНрд╡рд░реНрдпрд╡рдГ рд╕ рдкреВрд░реНрдгрд╛рдВ рд╡рд╖реНрдЯреНрдпрд╛рд╕рд┐рдЪрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.37.1 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.37.2

Mantra 2

рдпрдореБ рдкреВрд░реНрд╡рдорд╣реБрд╡реЗ рддрдорд┐рджрдВ рд╣реБрд╡реЗ рд╕реЗрджреБ рд╣рд╡реНрдпреЛ рджрджрд┐рд░реНрдпреЛ рдирд╛рдо рдкрддреНрдпрддреЗ ред рдЕрдзреНрд╡рд░реНрдпреБрднрд┐рдГ рдкреНрд░рд╕реНрдерд┐рддрдВ рд╕реЛрдореНрдпрдВ рдордзреБ рдкреЛрддреНрд░рд╛рддреНрд╕реЛрдордВ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрдГ рдкрд┐рдм рдЛрддреБрднрд┐рдГ реереирее

Meaning

Here, through тАЬрдпрдореБ рдкреВрд░реНрд╡рдорд╣реБрд╡реЗ рддрдорд┐рджрдВ рд╣реБрд╡реЗ рд╕реЗрджреБ рд╣рд╡реНрдпреЛ рджрджрд┐рд░реНрдпреЛ рдирд╛рдо рдкрддреНрдпрддреЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 2.37.2 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ, ritual utterance, and reflection on rita, truth, and disciplined order.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпрдореБ рдкреВрд░реНрд╡рдорд╣реБрд╡реЗ рддрдорд┐рджрдВ рд╣реБрд╡реЗ рд╕реЗрджреБ рд╣рд╡реНрдпреЛ рджрджрд┐рд░реНрдпреЛ рдирд╛рдо рдкрддреНрдпрддреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.37.2 рдореЗрдВ рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.37.3

Mantra 3

рдореЗрджреНрдпрдиреНрддреБ рддреЗ рд╡рд╣реНрдирдпреЛ рдпреЗрднрд┐рд░реАрдпрд╕реЗрд╜рд░рд┐рд╖рдгреНрдпрдиреНрд╡реАрд│рдпрд╕реНрд╡рд╛ рд╡рдирд╕реНрдкрддреЗ ред рдЖрдпреВрдпрд╛ рдзреГрд╖реНрдгреЛ рдЕрднрд┐рдЧреВрд░реНрдпрд╛ рддреНрд╡рдВ рдиреЗрд╖реНрдЯреНрд░рд╛рддреНрд╕реЛрдордВ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрдГ рдкрд┐рдм рдЛрддреБрднрд┐рдГ реерейрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдореЗрджреНрдпрдиреНрддреБ рддреЗ рд╡рд╣реНрдирдпреЛ рдпреЗрднрд┐рд░реАрдпрд╕реЗрд╜рд░рд┐рд╖рдгреНрдпрдиреНрд╡реАрд│рдпрд╕реНрд╡рд╛ рд╡рдирд╕реНрдкрддреЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 2.37.3 keeps rita, truth, and disciplined order connected with the worship of рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдореЗрджреНрдпрдиреНрддреБ рддреЗ рд╡рд╣реНрдирдпреЛ рдпреЗрднрд┐рд░реАрдпрд╕реЗрд╜рд░рд┐рд╖рдгреНрдпрдиреНрд╡реАрд│рдпрд╕реНрд╡рд╛ рд╡рдирд╕реНрдкрддреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.37.3 рдореЗрдВ рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.37.4

Mantra 4

рдЕрдкрд╛рджреНрдзреЛрддреНрд░рд╛рджреБрдд рдкреЛрддреНрд░рд╛рджрдорддреНрддреЛрдд рдиреЗрд╖реНрдЯреНрд░рд╛рджрдЬреБрд╖рдд рдкреНрд░рдпреЛ рд╣рд┐рддрдореН ред рддреБрд░реАрдпрдВ рдкрд╛рддреНрд░рдордореГрдХреНрддрдордорд░реНрддреНрдпрдВ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛рдГ рдкрд┐рдмрддреБ рджреНрд░рд╛рд╡рд┐рдгреЛрджрд╕рдГ реерекрее

Meaning

Through тАЬрдЕрдкрд╛рджреНрдзреЛрддреНрд░рд╛рджреБрдд рдкреЛрддреНрд░рд╛рджрдорддреНрддреЛрдд рдиреЗрд╖реНрдЯреНрд░рд╛рджрдЬреБрд╖рдд рдкреНрд░рдпреЛ рд╣рд┐рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 2.37.4 should be read as part of Sukta 37's sequence. Its main emphasis is nourishment, strength, and useful prosperity, expressed through praise of рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ.

Hindi Meaning

тАЬрдЕрдкрд╛рджреНрдзреЛрддреНрд░рд╛рджреБрдд рдкреЛрддреНрд░рд╛рджрдорддреНрддреЛрдд рдиреЗрд╖реНрдЯреНрд░рд╛рджрдЬреБрд╖рдд рдкреНрд░рдпреЛ рд╣рд┐рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.37.4 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЛрддреБрджреЗрд╡рддрд╛рдГ рджреНрд░рд╡рд┐рдгреЛрджрд╛ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.37.5

Mantra 5

рдЕрд░реНрд╡рд╛рдЮреНрдЪрдорджреНрдп рдпрдпреНрдпрдВ рдиреГрд╡рд╛рд╣рдгрдВ рд░рдердВ рдпреБрдЮреНрдЬрд╛рдерд╛рдорд┐рд╣ рд╡рд╛рдВ рд╡рд┐рдореЛрдЪрдирдореН ред рдкреГрдЩреНрдХреНрддрдВ рд╣рд╡реАрдВрд╖рд┐ рдордзреБрдирд╛ рд╣рд┐ рдХрдВ рдЧрддрдордерд╛ рд╕реЛрдордВ рдкрд┐рдмрддрдВ рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреАрд╡рд╕реВ реерелрее

Meaning

In тАЬрдЕрд░реНрд╡рд╛рдЮреНрдЪрдорджреНрдп рдпрдпреНрдпрдВ рдиреГрд╡рд╛рд╣рдгрдВ рд░рдердВ рдпреБрдЮреНрдЬрд╛рдерд╛рдорд┐рд╣ рд╡рд╛рдВ рд╡рд┐рдореЛрдЪрдирдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

In RV 2.37.5, sacred speech, offering, and nourishment, strength, and useful prosperity stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдЕрд░реНрд╡рд╛рдЮреНрдЪрдорджреНрдп рдпрдпреНрдпрдВ рдиреГрд╡рд╛рд╣рдгрдВ рд░рдердВ рдпреБрдЮреНрдЬрд╛рдерд╛рдорд┐рд╣ рд╡рд╛рдВ рд╡рд┐рдореЛрдЪрдирдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.37.5 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдЛрддрд╡рд╢реНрдЪ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.37.6

Mantra 6

рдЬреЛрд╖реНрдпрдЧреНрдиреЗ рд╕рдорд┐рдзрдВ рдЬреЛрд╖реНрдпрд╛рд╣реБрддрд┐рдВ рдЬреЛрд╖рд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬрдиреНрдпрдВ рдЬреЛрд╖рд┐ рд╕реБрд╖реНрдЯреБрддрд┐рдореН ред рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрднрд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдБ рдЛрддреБрдирд╛ рд╡рд╕реЛ рдорд╣ рдЙрд╢рдиреНрджреЗрд╡рд╛рдБ рдЙрд╢рддрдГ рдкрд╛рдпрдпрд╛ рд╣рд╡рд┐рдГ рееремрее

Meaning

With тАЬрдЬреЛрд╖реНрдпрдЧреНрдиреЗ рд╕рдорд┐рдзрдВ рдЬреЛрд╖реНрдпрд╛рд╣реБрддрд┐рдВ рдЬреЛрд╖рд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬрдиреНрдпрдВ рдЬреЛрд╖рд┐ рд╕реБрд╖реНрдЯреБрддрд┐рдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to hear the seekerтАЩs call and come near. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 2.37.6 adds one step to the Sukta's movement, keeping rita, truth, and disciplined order tied to yajna and the invoked presence of рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдЬреЛрд╖реНрдпрдЧреНрдиреЗ рд╕рдорд┐рдзрдВ рдЬреЛрд╖реНрдпрд╛рд╣реБрддрд┐рдВ рдЬреЛрд╖рд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬрдиреНрдпрдВ рдЬреЛрд╖рд┐ рд╕реБрд╖реНрдЯреБрддрд┐рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреБрдХрд╛рд░ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.37.6 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдЛрддреБрд╢реНрдЪ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

Source Note

This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 208877. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 2.37?

RV 2.37 refers to Rigveda Mandala 2, Sukta 37. This page includes 6 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.