Rigveda Sukta
Rigveda Mandala 1 Sukta 86

Quick Facts
Original Study Translation
Study Meaning
This Sukta calls the Maruts as bright, protective powers who bring a safe and vigorous path. Its study meaning is that when Marut energy enters life, fear becomes smaller, protection grows, and action gains clean movement.
Original Study Translation
Hindi Bhavarth
рдпрд╣ рд╕реВрдХреНрдд рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреЛ рддреЗрдЬрд╕реНрд╡реА, рд░рдХреНрд╖рдХ рдФрд░ рд╢реБрдн рдорд╛рд░реНрдЧ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рджреЗрд╡рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдмреБрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрд┐рд╕ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЬрд╛рдЧреНрд░рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЖрддреА рд╣реИ, рд╡рд╣рд╛рдБ рднрдп рдШрдЯрддрд╛ рд╣реИ, рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг рдмрдврд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрд░реНрдо рдореЗрдВ рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ рдЧрддрд┐ рдЖрддреА рд╣реИред
RV 1.86.1
Mantra 1
рдорд░реБрддреЛ рдпрд╕реНрдп рд╣рд┐ рдХреНрд╖рдпреЗ рдкрд╛рдерд╛ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд┐рдорд╣рд╕рдГ ред рд╕ рд╕реБрдЧреЛрдкрд╛рддрдореЛ рдЬрдирдГ реерезрее
Meaning
Read in context, through тАЬрдорд░реБрддреЛ рдпрд╕реНрдп рд╣рд┐ рдХреНрд╖рдпреЗ рдкрд╛рдерд╛ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд┐рдорд╣рд╕рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.
Study Note
In RV 1.86.1, sacred speech, offering, and nourishment, strength, and useful prosperity stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдорд░реБрддреЛ рдпрд╕реНрдп рд╣рд┐ рдХреНрд╖рдпреЗ рдкрд╛рдерд╛ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд┐рдорд╣рд╕рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.1 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.2
Mantra 2
рдпрдЬреНрдЮреИрд░реНрд╡рд╛ рдпрдЬреНрдЮрд╡рд╛рд╣рд╕реЛ рд╡рд┐рдкреНрд░рд╕реНрдп рд╡рд╛ рдорддреАрдирд╛рдореН ред рдорд░реБрддрдГ рд╢реГрдгреБрддрд╛ рд╣рд╡рдореН реереирее
Meaning
Through тАЬрдпрдЬреНрдЮреИрд░реНрд╡рд╛ рдпрдЬреНрдЮрд╡рд╛рд╣рд╕реЛ рд╡рд┐рдкреНрд░рд╕реНрдп рд╡рд╛ рдорддреАрдирд╛рдореНтАЭ, the seeker prays to the Maruts to hear the seekerтАЩs call and come near. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.
Study Note
RV 1.86.2 adds one step to the Sukta's movement, keeping the movement between offering and divine response tied to yajna and the invoked presence of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
тАЬрдпрдЬреНрдЮреИрд░реНрд╡рд╛ рдпрдЬреНрдЮрд╡рд╛рд╣рд╕реЛ рд╡рд┐рдкреНрд░рд╕реНрдп рд╡рд╛ рдорддреАрдирд╛рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреБрдХрд╛рд░ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.2 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдорд░реБрддрдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.3
Mantra 3
рдЙрдд рд╡рд╛ рдпрд╕реНрдп рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреЛрд╜рдиреБ рд╡рд┐рдкреНрд░рдорддрдХреНрд╖рдд ред рд╕ рдЧрдиреНрддрд╛ рдЧреЛрдорддрд┐ рд╡реНрд░рдЬреЗ реерейрее
Meaning
In тАЬрдЙрдд рд╡рд╛ рдпрд╕реНрдп рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреЛрд╜рдиреБ рд╡рд┐рдкреНрд░рдорддрдХреНрд╖рддтАЭ, the seeker prays to the Maruts to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.
Study Note
RV 1.86.3 is simple but layered: it speaks as prayer to рдорд░реБрддрдГ, ritual utterance, and reflection on nourishment, strength, and useful prosperity.
Hindi Meaning
рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдЙрдд рд╡рд╛ рдпрд╕реНрдп рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреЛрд╜рдиреБ рд╡рд┐рдкреНрд░рдорддрдХреНрд╖рддтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.3 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.4
Mantra 4
рдЕрд╕реНрдп рд╡реАрд░рд╕реНрдп рдмрд░реНрд╣рд┐рд╖рд┐ рд╕реБрддрдГ рд╕реЛрдореЛ рджрд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рд╖реБ ред рдЙрдХреНрдердВ рдорджрд╢реНрдЪ рд╢рд╕реНрдпрддреЗ реерекрее
Meaning
With тАЬрдЕрд╕реНрдп рд╡реАрд░рд╕реНрдп рдмрд░реНрд╣рд┐рд╖рд┐ рд╕реБрддрдГ рд╕реЛрдореЛ рджрд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рд╖реБтАЭ, the seeker prays to the Maruts to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.86.4 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рдорд░реБрддрдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдЕрд╕реНрдп рд╡реАрд░рд╕реНрдп рдмрд░реНрд╣рд┐рд╖рд┐ рд╕реБрддрдГ рд╕реЛрдореЛ рджрд┐рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рд╖реБтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.86.4 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.5
Mantra 5
рдЕрд╕реНрдп рд╢реНрд░реЛрд╖рдиреНрддреНрд╡рд╛ рднреБрд╡реЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рдпрд╢реНрдЪрд░реНрд╖рдгреАрд░рднрд┐ ред рд╕реВрд░рдВ рдЪрд┐рддреНрд╕рд╕реНрд░реБрд╖реАрд░рд┐рд╖рдГ реерелрее
Meaning
Here, through тАЬрдЕрд╕реНрдп рд╢реНрд░реЛрд╖рдиреНрддреНрд╡рд╛ рднреБрд╡реЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рдпрд╢реНрдЪрд░реНрд╖рдгреАрд░рднрд┐тАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.86.5 should be read as part of Sukta 86's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЕрд╕реНрдп рд╢реНрд░реЛрд╖рдиреНрддреНрд╡рд╛ рднреБрд╡реЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рдпрд╢реНрдЪрд░реНрд╖рдгреАрд░рднрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.5 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдорд░реБрддрдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.6
Mantra 6
рдкреВрд░реНрд╡реАрднрд┐рд░реНрд╣рд┐ рджрджрд╛рд╢рд┐рдо рд╢рд░рджреНрднрд┐рд░реНрдорд░реБрддреЛ рд╡рдпрдореН ред рдЕрд╡реЛрднрд┐рд╢реНрдЪрд░реНрд╖рдгреАрдирд╛рдореН рееремрее
Meaning
Read in context, through тАЬрдкреВрд░реНрд╡реАрднрд┐рд░реНрд╣рд┐ рджрджрд╛рд╢рд┐рдо рд╢рд░рджреНрднрд┐рд░реНрдорд░реБрддреЛ рд╡рдпрдореНтАЭ, the seeker prays to the Maruts to give protection, auspiciousness, and well-being. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
In RV 1.86.6, sacred speech, offering, and the practical spiritual sense of the invocation stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдкреВрд░реНрд╡реАрднрд┐рд░реНрд╣рд┐ рджрджрд╛рд╢рд┐рдо рд╢рд░рджреНрднрд┐рд░реНрдорд░реБрддреЛ рд╡рдпрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.6 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.7
Mantra 7
рд╕реБрднрдЧрдГ рд╕ рдкреНрд░рдпрдЬреНрдпрд╡реЛ рдорд░реБрддреЛ рдЕрд╕реНрддреБ рдорд░реНрддреНрдпрдГ ред рдпрд╕реНрдп рдкреНрд░рдпрд╛рдВрд╕рд┐ рдкрд░реНрд╖рде рееренрее
Meaning
Through тАЬрд╕реБрднрдЧрдГ рд╕ рдкреНрд░рдпрдЬреНрдпрд╡реЛ рдорд░реБрддреЛ рдЕрд╕реНрддреБ рдорд░реНрддреНрдпрдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
RV 1.86.7 adds one step to the Sukta's movement, keeping the practical spiritual sense of the invocation tied to yajna and the invoked presence of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
тАЬрд╕реБрднрдЧрдГ рд╕ рдкреНрд░рдпрдЬреНрдпрд╡реЛ рдорд░реБрддреЛ рдЕрд╕реНрддреБ рдорд░реНрддреНрдпрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.7 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдорд░реБрддрдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.8
Mantra 8
рд╢рд╢рдорд╛рдирд╕реНрдп рд╡рд╛ рдирд░рдГ рд╕реНрд╡реЗрджрд╕реНрдп рд╕рддреНрдпрд╢рд╡рд╕рдГ ред рд╡рд┐рджрд╛ рдХрд╛рдорд╕реНрдп рд╡реЗрдирддрдГ реереорее
Meaning
In тАЬрд╢рд╢рдорд╛рдирд╕реНрдп рд╡рд╛ рдирд░рдГ рд╕реНрд╡реЗрджрд╕реНрдп рд╕рддреНрдпрд╢рд╡рд╕рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.86.8 is simple but layered: it speaks as prayer to рдорд░реБрддрдГ, ritual utterance, and reflection on the link between outer ritual and inner attention.
Hindi Meaning
рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрд╢рд╢рдорд╛рдирд╕реНрдп рд╡рд╛ рдирд░рдГ рд╕реНрд╡реЗрджрд╕реНрдп рд╕рддреНрдпрд╢рд╡рд╕рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.8 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.9
Mantra 9
рдпреВрдпрдВ рддрддреНрд╕рддреНрдпрд╢рд╡рд╕ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд░реНрдд рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдирд╛ ред рд╡рд┐рдзреНрдпрддрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпреБрддрд╛ рд░рдХреНрд╖рдГ реерепрее
Meaning
With тАЬрдпреВрдпрдВ рддрддреНрд╕рддреНрдпрд╢рд╡рд╕ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд░реНрдд рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдирд╛тАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.86.9 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рдорд░реБрддрдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпреВрдпрдВ рддрддреНрд╕рддреНрдпрд╢рд╡рд╕ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд░реНрдд рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдирд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.86.9 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.86.10
Mantra 10
рдЧреВрд╣рддрд╛ рдЧреБрд╣реНрдпрдВ рддрдореЛ рд╡рд┐ рдпрд╛рдд рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорддреНрд░рд┐рдгрдореН ред рдЬреНрдпреЛрддрд┐рд╖реНрдХрд░реНрддрд╛ рдпрджреБрд╢реНрдорд╕рд┐ реерезрежрее
Meaning
Here, through тАЬрдЧреВрд╣рддрд╛ рдЧреБрд╣реНрдпрдВ рддрдореЛ рд╡рд┐ рдпрд╛рдд рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорддреНрд░рд┐рдгрдореНтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.86.10 should be read as part of Sukta 86's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЧреВрд╣рддрд╛ рдЧреБрд╣реНрдпрдВ рддрдореЛ рд╡рд┐ рдпрд╛рдд рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорддреНрд░рд┐рдгрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.86.10 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдорд░реБрддрдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.
Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 403344. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.
Quick answers
Helpful Questions
What is RV 1.86?
RV 1.86 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 86. This page includes 10 mantras with references and anchor links for direct reading.
How do mantra anchor links work?
Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.
Where does the Sanskrit text come from?
The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.
