SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 1 Sukta 186

Symbolic cosmic sky for Vishvedevas hymns
Vishvedevas theme: harmony, wide blessing, and cosmic order.

Quick Facts

Mandala1
Sukta186
Mantras11
RishiрдЕрдЧрд╕реНрддреНрдпреЛ рдореИрддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгрд┐рдГ
Devataрд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ
ChandasрддреНрд░рд┐рд╖реНрдЯреБрдкреН
Reference formatRV 1.186.1

Original Study Translation

Study Meaning

This Vishvedevas Sukta brings Savitr, Vishvanara, and many divine powers into one auspicious praise. The seeker does not ask for isolated grace alone, but for the order, inspiration, light, and protection of the whole divine assembly.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реВрдХреНрдд рд╕рд╡рд┐рддрд╛, рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд░ рдФрд░ рдЕрдиреЗрдХ рджреЗрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╢реБрдн рд╕реНрддреБрддрд┐ рдореЗрдВ рд╕рд╛рде рд▓рд╛рддрд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдЕрдХреЗрд▓реА рдХреГрдкрд╛ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреВрд░реА рджреЗрд╡рд╕рднрд╛ рдХреА рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛, рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛, рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдФрд░ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрдХрд╛рд░реА рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.1

Mantra 1

рдЖ рди рдЗрд│рд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рджрдереЗ рд╕реБрд╢рд╕реНрддрд┐ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд░рдГ рд╕рд╡рд┐рддрд╛ рджреЗрд╡ рдПрддреБ ред рдЕрдкрд┐ рдпрдерд╛ рдпреБрд╡рд╛рдиреЛ рдорддреНрд╕рдерд╛ рдиреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдВ рдЬрдЧрджрднрд┐рдкрд┐рддреНрд╡реЗ рдордиреАрд╖рд╛ реерезрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЖ рди рдЗрд│рд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рджрдереЗ рд╕реБрд╢рд╕реНрддрд┐ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд░рдГ рд╕рд╡рд┐рддрд╛ рджреЗрд╡ рдПрддреБтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 1.186.1, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЖ рди рдЗрд│рд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рджрдереЗ рд╕реБрд╢рд╕реНрддрд┐ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд░рдГ рд╕рд╡рд┐рддрд╛ рджреЗрд╡ рдПрддреБтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.1 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.2

Mantra 2

рдЖ рдиреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдЖрд╕реНрдХреНрд░рд╛ рдЧрдордиреНрддреБ рджреЗрд╡рд╛ рдорд┐рддреНрд░реЛ рдЕрд░реНрдпрдорд╛ рд╡рд░реБрдгрдГ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГ ред рднреБрд╡рдиреНрдпрдерд╛ рдиреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рд╡реГрдзрд╛рд╕рдГ рдХрд░рдиреНрд╕реБрд╖рд╛рд╣рд╛ рд╡рд┐рдереБрд░рдВ рди рд╢рд╡рдГ реереирее

Meaning

Through тАЬрдЖ рдиреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдЖрд╕реНрдХреНрд░рд╛ рдЧрдордиреНрддреБ рджреЗрд╡рд╛ рдорд┐рддреНрд░реЛ рдЕрд░реНрдпрдорд╛ рд╡рд░реБрдгрдГ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 1.186.2 adds one step to the Sukta's movement, keeping rita, truth, and disciplined order tied to yajna and the invoked presence of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

тАЬрдЖ рдиреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡ рдЖрд╕реНрдХреНрд░рд╛ рдЧрдордиреНрддреБ рджреЗрд╡рд╛ рдорд┐рддреНрд░реЛ рдЕрд░реНрдпрдорд╛ рд╡рд░реБрдгрдГ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.2 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.3

Mantra 3

рдкреНрд░реЗрд╖реНрдардВ рд╡реЛ рдЕрддрд┐рдерд┐рдВ рдЧреГрдгреАрд╖реЗрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рд╢рд╕реНрддрд┐рднрд┐рд╕реНрддреБрд░реНрд╡рдгрд┐рдГ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГ ред рдЕрд╕рджреНрдпрдерд╛ рдиреЛ рд╡рд░реБрдгрдГ рд╕реБрдХреАрд░реНрддрд┐рд░рд┐рд╖рд╢реНрдЪ рдкрд░реНрд╖рджрд░рд┐рдЧреВрд░реНрддрдГ рд╕реВрд░рд┐рдГ реерейрее

Meaning

In тАЬрдкреНрд░реЗрд╖реНрдардВ рд╡реЛ рдЕрддрд┐рдерд┐рдВ рдЧреГрдгреАрд╖реЗрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рд╢рд╕реНрддрд┐рднрд┐рд╕реНрддреБрд░реНрд╡рдгрд┐рдГ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 1.186.3 is simple but layered: it speaks as prayer to рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ, ritual utterance, and reflection on rita, truth, and disciplined order.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдкреНрд░реЗрд╖реНрдардВ рд╡реЛ рдЕрддрд┐рдерд┐рдВ рдЧреГрдгреАрд╖реЗрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рд╢рд╕реНрддрд┐рднрд┐рд╕реНрддреБрд░реНрд╡рдгрд┐рдГ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.3 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.4

Mantra 4

рдЙрдк рд╡ рдПрд╖реЗ рдирдорд╕рд╛ рдЬрд┐рдЧреАрд╖реЛрд╖рд╛рд╕рд╛рдирдХреНрддрд╛ рд╕реБрджреБрдШреЗрд╡ рдзреЗрдиреБрдГ ред рд╕рдорд╛рдиреЗ рдЕрд╣рдиреНрд╡рд┐рдорд┐рдорд╛рдиреЛ рдЕрд░реНрдХрдВ рд╡рд┐рд╖реБрд░реВрдкреЗ рдкрдпрд╕рд┐ рд╕рд╕реНрдорд┐рдиреНрдиреВрдзрдиреН реерекрее

Meaning

With тАЬрдЙрдк рд╡ рдПрд╖реЗ рдирдорд╕рд╛ рдЬрд┐рдЧреАрд╖реЛрд╖рд╛рд╕рд╛рдирдХреНрддрд╛ рд╕реБрджреБрдШреЗрд╡ рдзреЗрдиреБрдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.186.4 keeps nourishment, strength, and useful prosperity connected with the worship of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдЙрдк рд╡ рдПрд╖реЗ рдирдорд╕рд╛ рдЬрд┐рдЧреАрд╖реЛрд╖рд╛рд╕рд╛рдирдХреНрддрд╛ рд╕реБрджреБрдШреЗрд╡ рдзреЗрдиреБрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.186.4 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.5

Mantra 5

рдЙрдд рдиреЛрд╜рд╣рд┐рд░реНрдмреБрдзреНрдиреНрдпреЛ рдордпрд╕реНрдХрдГ рд╢рд┐рд╢реБрдВ рди рдкрд┐рдкреНрдпреБрд╖реАрд╡ рд╡реЗрддрд┐ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдГ ред рдпреЗрди рдирдкрд╛рддрдордкрд╛рдВ рдЬреБрдирд╛рдо рдордиреЛрдЬреБрд╡реЛ рд╡реГрд╖рдгреЛ рдпрдВ рд╡рд╣рдиреНрддрд┐ реерелрее

Meaning

Here, through тАЬрдЙрдд рдиреЛрд╜рд╣рд┐рд░реНрдмреБрдзреНрдиреНрдпреЛ рдордпрд╕реНрдХрдГ рд╢рд┐рд╢реБрдВ рди рдкрд┐рдкреНрдпреБрд╖реАрд╡ рд╡реЗрддрд┐ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.186.5 should be read as part of Sukta 186's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЙрдд рдиреЛрд╜рд╣рд┐рд░реНрдмреБрдзреНрдиреНрдпреЛ рдордпрд╕реНрдХрдГ рд╢рд┐рд╢реБрдВ рди рдкрд┐рдкреНрдпреБрд╖реАрд╡ рд╡реЗрддрд┐ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.5 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.6

Mantra 6

рдЙрдд рди рдИрдВ рддреНрд╡рд╖реНрдЯрд╛ рдЧрдиреНрддреНрд╡рдЪреНрдЫрд╛ рд╕реНрдорддреНрд╕реВрд░рд┐рднрд┐рд░рднрд┐рдкрд┐рддреНрд╡реЗ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГ ред рдЖ рд╡реГрддреНрд░рд╣реЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрдЪрд░реНрд╖рдгрд┐рдкреНрд░рд╛рд╕реНрддреБрд╡рд┐рд╖реНрдЯрдореЛ рдирд░рд╛рдВ рди рдЗрд╣ рдЧрдореНрдпрд╛рдГ рееремрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЙрдд рди рдИрдВ рддреНрд╡рд╖реНрдЯрд╛ рдЧрдиреНрддреНрд╡рдЪреНрдЫрд╛ рд╕реНрдорддреНрд╕реВрд░рд┐рднрд┐рд░рднрд┐рдкрд┐рддреНрд╡реЗ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to help overcome obstacles and hostile forces. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

In RV 1.186.6, sacred speech, offering, and courage, strength, and the removal of obstruction stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЙрдд рди рдИрдВ рддреНрд╡рд╖реНрдЯрд╛ рдЧрдиреНрддреНрд╡рдЪреНрдЫрд╛ рд╕реНрдорддреНрд╕реВрд░рд┐рднрд┐рд░рднрд┐рдкрд┐рддреНрд╡реЗ рд╕рдЬреЛрд╖рд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рдмрд╛рдзрд╛рдУрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рд╢рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рджрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.186.6 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.7

Mantra 7

рдЙрдд рди рдИрдВ рдорддрдпреЛрд╜рд╢реНрд╡рдпреЛрдЧрд╛рдГ рд╢рд┐рд╢реБрдВ рди рдЧрд╛рд╡рд╕реНрддрд░реБрдгрдВ рд░рд┐рд╣рдиреНрддрд┐ ред рддрдореАрдВ рдЧрд┐рд░реЛ рдЬрдирдпреЛ рди рдкрддреНрдиреАрдГ рд╕реБрд░рднрд┐рд╖реНрдЯрдордВ рдирд░рд╛рдВ рдирд╕рдиреНрдд рееренрее

Meaning

Through тАЬрдЙрдд рди рдИрдВ рдорддрдпреЛрд╜рд╢реНрд╡рдпреЛрдЧрд╛рдГ рд╢рд┐рд╢реБрдВ рди рдЧрд╛рд╡рд╕реНрддрд░реБрдгрдВ рд░рд┐рд╣рдиреНрддрд┐тАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to receive the hymn and make sacred speech effective. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.186.7 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

тАЬрдЙрдд рди рдИрдВ рдорддрдпреЛрд╜рд╢реНрд╡рдпреЛрдЧрд╛рдГ рд╢рд┐рд╢реБрдВ рди рдЧрд╛рд╡рд╕реНрддрд░реБрдгрдВ рд░рд┐рд╣рдиреНрддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕реНрддреБрддрд┐-рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.7 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.8

Mantra 8

рдЙрдд рди рдИрдВ рдорд░реБрддреЛ рд╡реГрджреНрдзрд╕реЗрдирд╛рдГ рд╕реНрдорджреНрд░реЛрджрд╕реА рд╕рдордирд╕рдГ рд╕рджрдиреНрддреБ ред рдкреГрд╖рджрд╢реНрд╡рд╛рд╕реЛрд╜рд╡рдирдпреЛ рди рд░рдерд╛ рд░рд┐рд╢рд╛рджрд╕реЛ рдорд┐рддреНрд░рдпреБрдЬреЛ рди рджреЗрд╡рд╛рдГ реереорее

Meaning

In тАЬрдЙрдд рди рдИрдВ рдорд░реБрддреЛ рд╡реГрджреНрдзрд╕реЗрдирд╛рдГ рд╕реНрдорджреНрд░реЛрджрд╕реА рд╕рдордирд╕рдГ рд╕рджрдиреНрддреБтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 1.186.8 is simple but layered: it speaks as prayer to рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ, ritual utterance, and reflection on rita, truth, and disciplined order.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдЙрдд рди рдИрдВ рдорд░реБрддреЛ рд╡реГрджреНрдзрд╕реЗрдирд╛рдГ рд╕реНрдорджреНрд░реЛрджрд╕реА рд╕рдордирд╕рдГ рд╕рджрдиреНрддреБтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.8 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.9

Mantra 9

рдкреНрд░ рдиреБ рдпрджреЗрд╖рд╛рдВ рдорд╣рд┐рдирд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд░реЗ рдкреНрд░ рдпреБрдЮреНрдЬрддреЗ рдкреНрд░рдпреБрдЬрд╕реНрддреЗ рд╕реБрд╡реГрдХреНрддрд┐ ред рдЕрдз рдпрджреЗрд╖рд╛рдВ рд╕реБрджрд┐рдиреЗ рди рд╢рд░реБрд░реНрд╡рд┐рд╢реНрд╡рдореЗрд░рд┐рдгрдВ рдкреНрд░реБрд╖рд╛рдпрдиреНрдд рд╕реЗрдирд╛рдГ реерепрее

Meaning

With тАЬрдкреНрд░ рдиреБ рдпрджреЗрд╖рд╛рдВ рдорд╣рд┐рдирд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд░реЗ рдкреНрд░ рдпреБрдЮреНрдЬрддреЗ рдкреНрд░рдпреБрдЬрд╕реНрддреЗ рд╕реБрд╡реГрдХреНрддрд┐тАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.186.9 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдкреНрд░ рдиреБ рдпрджреЗрд╖рд╛рдВ рдорд╣рд┐рдирд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд░реЗ рдкреНрд░ рдпреБрдЮреНрдЬрддреЗ рдкреНрд░рдпреБрдЬрд╕реНрддреЗ рд╕реБрд╡реГрдХреНрддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.186.9 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.10

Mantra 10

рдкреНрд░реЛ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдирд╛рд╡рд╡рд╕реЗ рдХреГрдгреБрдзреНрд╡рдВ рдкреНрд░ рдкреВрд╖рдгрдВ рд╕реНрд╡рддрд╡рд╕реЛ рд╣рд┐ рд╕рдиреНрддрд┐ ред рдЕрджреНрд╡реЗрд╖реЛ рд╡рд┐рд╖реНрдгреБрд░реНрд╡рд╛рдд рдЛрднреБрдХреНрд╖рд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реБрдореНрдирд╛рдп рд╡рд╡реГрддреАрдп рджреЗрд╡рд╛рдиреН реерезрежрее

Meaning

Here, through тАЬрдкреНрд░реЛ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдирд╛рд╡рд╡рд╕реЗ рдХреГрдгреБрдзреНрд╡рдВ рдкреНрд░ рдкреВрд╖рдгрдВ рд╕реНрд╡рддрд╡рд╕реЛ рд╣рд┐ рд╕рдиреНрддрд┐тАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The emphasis here is swift help, healing, and auspicious movement.

Study Note

RV 1.186.10 should be read as part of Sukta 186's sequence. Its main emphasis is timely help, healing, and auspicious movement, expressed through praise of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдкреНрд░реЛ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдирд╛рд╡рд╡рд╕реЗ рдХреГрдгреБрдзреНрд╡рдВ рдкреНрд░ рдкреВрд╖рдгрдВ рд╕реНрд╡рддрд╡рд╕реЛ рд╣рд┐ рд╕рдиреНрддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╢реАрдШреНрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛, рдЙрдкрдЪрд╛рд░ рдФрд░ рдордВрдЧрд▓рдХрд╛рд░реА рдЧрддрд┐ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.10 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕рдордп рдкрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛, рдЙрдкрдЪрд╛рд░ рдФрд░ рдордВрдЧрд▓рдХрд╛рд░реА рдЧрддрд┐ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.186.11

Mantra 11

рдЗрдпрдВ рд╕рд╛ рд╡реЛ рдЕрд╕реНрдореЗ рджреАрдзрд┐рддрд┐рд░реНрдпрдЬрддреНрд░рд╛ рдЕрдкрд┐рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЪ рд╕рджрдиреА рдЪ рднреВрдпрд╛рдГ ред рдирд┐ рдпрд╛ рджреЗрд╡реЗрд╖реБ рдпрддрддреЗ рд╡рд╕реВрдпреБрд░реНрд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдореЗрд╖рдВ рд╡реГрдЬрдирдВ рдЬреАрд░рджрд╛рдиреБрдореН реерезрезрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЗрдпрдВ рд╕рд╛ рд╡реЛ рдЕрд╕реНрдореЗ рджреАрдзрд┐рддрд┐рд░реНрдпрдЬрддреНрд░рд╛ рдЕрдкрд┐рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЪ рд╕рджрдиреА рдЪ рднреВрдпрд╛рдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 1.186.11, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЗрдпрдВ рд╕рд╛ рд╡реЛ рдЕрд╕реНрдореЗ рджреАрдзрд┐рддрд┐рд░реНрдпрдЬрддреНрд░рд╛ рдЕрдкрд┐рдкреНрд░рд╛рдгреА рдЪ рд╕рджрдиреА рдЪ рднреВрдпрд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.186.11 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

Source Note

This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 207953. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 1.186?

RV 1.186 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 186. This page includes 11 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.