Rigveda Sukta
Rigveda Mandala 1 Sukta 166

Quick Facts
Original Study Translation
Study Meaning
This Agastya Marut Sukta presents the birth, greatness, and bright collective force of the Maruts. Images of the bull, rays, chariots, rain, and yajna make the hymn a study of movement, purification, and awakened group energy.
Original Study Translation
Hindi Bhavarth
рдпрд╣ рдЕрдЧрд╕реНрддреНрдп рдХрд╛ рдорд░реБрдд рд╕реВрдХреНрдд рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреЗ рдЬрдиреНрдо, рдорд╣рд┐рдорд╛ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рддреЗрдЬрд╕реНрд╡реА рд╕рдореВрд╣-рдмрд▓ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред рд╡реГрд╖рдн, рд░рд╢реНрдорд┐, рд░рде, рд╡реГрд╖реНрдЯрд┐ рдФрд░ рдпрдЬреНрдЮ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрддреЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рд╕рдордЭрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдорд░реБрдд-рд╢рдХреНрддрд┐ рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдЙрддреНрд╕рд╛рд╣ рдХреЛ рдЬрд╛рдЧреГрдд рдХрд░рддреА рд╣реИред
RV 1.166.1
Mantra 1
рддрдиреНрдиреБ рд╡реЛрдЪрд╛рдо рд░рднрд╕рд╛рдп рдЬрдиреНрдордиреЗ рдкреВрд░реНрд╡рдВ рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдВ рд╡реГрд╖рднрд╕реНрдп рдХреЗрддрд╡реЗ ред рдРрдзреЗрд╡ рдпрд╛рдордиреНрдорд░реБрддрд╕реНрддреБрд╡рд┐рд╖реНрд╡рдгреЛ рдпреБрдзреЗрд╡ рд╢рдХреНрд░рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рд╖рд╛рдгрд┐ рдХрд░реНрддрди реерезрее
Meaning
Read in context, through тАЬрддрдиреНрдиреБ рд╡реЛрдЪрд╛рдо рд░рднрд╕рд╛рдп рдЬрдиреНрдордиреЗ рдкреВрд░реНрд╡рдВ рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдВ рд╡реГрд╖рднрд╕реНрдп рдХреЗрддрд╡реЗтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
In RV 1.166.1, sacred speech, offering, and the practical spiritual sense of the invocation stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрддрдиреНрдиреБ рд╡реЛрдЪрд╛рдо рд░рднрд╕рд╛рдп рдЬрдиреНрдордиреЗ рдкреВрд░реНрд╡рдВ рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдВ рд╡реГрд╖рднрд╕реНрдп рдХреЗрддрд╡реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.1 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.2
Mantra 2
рдирд┐рддреНрдпрдВ рди рд╕реВрдиреБрдВ рдордзреБ рдмрд┐рднреНрд░рдд рдЙрдк рдХреНрд░реАрд│рдиреНрддрд┐ рдХреНрд░реАрд│рд╛ рд╡рд┐рджрдереЗрд╖реБ рдШреГрд╖реНрд╡рдпрдГ ред рдирдХреНрд╖рдиреНрддрд┐ рд░реБрджреНрд░рд╛ рдЕрд╡рд╕рд╛ рдирдорд╕реНрд╡рд┐рдирдВ рди рдорд░реНрдзрдиреНрддрд┐ рд╕реНрд╡рддрд╡рд╕реЛ рд╣рд╡рд┐рд╖реНрдХреГрддрдореН реереирее
Meaning
Through тАЬрдирд┐рддреНрдпрдВ рди рд╕реВрдиреБрдВ рдордзреБ рдмрд┐рднреНрд░рдд рдЙрдк рдХреНрд░реАрд│рдиреНрддрд┐ рдХреНрд░реАрд│рд╛ рд╡рд┐рджрдереЗрд╖реБ рдШреГрд╖реНрд╡рдпрдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.
Study Note
RV 1.166.2 adds one step to the Sukta's movement, keeping the movement between offering and divine response tied to yajna and the invoked presence of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
тАЬрдирд┐рддреНрдпрдВ рди рд╕реВрдиреБрдВ рдордзреБ рдмрд┐рднреНрд░рдд рдЙрдк рдХреНрд░реАрд│рдиреНрддрд┐ рдХреНрд░реАрд│рд╛ рд╡рд┐рджрдереЗрд╖реБ рдШреГрд╖реНрд╡рдпрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.2 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдорд░реБрддрдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.3
Mantra 3
рдпрд╕реНрдорд╛ рдКрдорд╛рд╕реЛ рдЕрдореГрддрд╛ рдЕрд░рд╛рд╕рдд рд░рд╛рдпрд╕реНрдкреЛрд╖рдВ рдЪ рд╣рд╡рд┐рд╖рд╛ рджрджрд╛рд╢реБрд╖реЗ ред рдЙрдХреНрд╖рдиреНрддреНрдпрд╕реНрдореИ рдорд░реБрддреЛ рд╣рд┐рддрд╛ рдЗрд╡ рдкреБрд░реВ рд░рдЬрд╛рдВрд╕рд┐ рдкрдпрд╕рд╛ рдордпреЛрднреБрд╡рдГ реерейрее
Meaning
In тАЬрдпрд╕реНрдорд╛ рдКрдорд╛рд╕реЛ рдЕрдореГрддрд╛ рдЕрд░рд╛рд╕рдд рд░рд╛рдпрд╕реНрдкреЛрд╖рдВ рдЪ рд╣рд╡рд┐рд╖рд╛ рджрджрд╛рд╢реБрд╖реЗтАЭ, the seeker prays to the Maruts to hear the seekerтАЩs call and come near. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.
Study Note
RV 1.166.3 is simple but layered: it speaks as prayer to рдорд░реБрддрдГ, ritual utterance, and reflection on the movement between offering and divine response.
Hindi Meaning
рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдпрд╕реНрдорд╛ рдКрдорд╛рд╕реЛ рдЕрдореГрддрд╛ рдЕрд░рд╛рд╕рдд рд░рд╛рдпрд╕реНрдкреЛрд╖рдВ рдЪ рд╣рд╡рд┐рд╖рд╛ рджрджрд╛рд╢реБрд╖реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреБрдХрд╛рд░ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.3 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.4
Mantra 4
рдЖ рдпреЗ рд░рдЬрд╛рдВрд╕рд┐ рддрд╡рд┐рд╖реАрднрд┐рд░рд╡реНрдпрдд рдкреНрд░ рд╡ рдПрд╡рд╛рд╕рдГ рд╕реНрд╡рдпрддрд╛рд╕реЛ рдЕрдзреНрд░рдЬрдиреН ред рднрдпрдиреНрддреЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рднреБрд╡рдирд╛рдирд┐ рд╣рд░реНрдореНрдпрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░реЛ рд╡реЛ рдпрд╛рдордГ рдкреНрд░рдпрддрд╛рд╕реНрд╡реГрд╖реНрдЯрд┐рд╖реБ реерекрее
Meaning
With тАЬрдЖ рдпреЗ рд░рдЬрд╛рдВрд╕рд┐ рддрд╡рд┐рд╖реАрднрд┐рд░рд╡реНрдпрдд рдкреНрд░ рд╡ рдПрд╡рд╛рд╕рдГ рд╕реНрд╡рдпрддрд╛рд╕реЛ рдЕрдзреНрд░рдЬрдиреНтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.166.4 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рдорд░реБрддрдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдЖ рдпреЗ рд░рдЬрд╛рдВрд╕рд┐ рддрд╡рд┐рд╖реАрднрд┐рд░рд╡реНрдпрдд рдкреНрд░ рд╡ рдПрд╡рд╛рд╕рдГ рд╕реНрд╡рдпрддрд╛рд╕реЛ рдЕрдзреНрд░рдЬрдиреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.166.4 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.5
Mantra 5
рдпрддреНрддреНрд╡реЗрд╖рдпрд╛рдорд╛ рдирджрдпрдиреНрдд рдкрд░реНрд╡рддрд╛рдиреНрджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рдкреГрд╖реНрдардВ рдирд░реНрдпрд╛ рдЕрдЪреБрдЪреНрдпрд╡реБрдГ ред рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЛ рд╡реЛ рдЕрдЬреНрдордиреНрднрдпрддреЗ рд╡рдирд╕реНрдкрддреА рд░рдереАрдпрдиреНрддреАрд╡ рдкреНрд░ рдЬрд┐рд╣реАрдд рдУрд╖рдзрд┐рдГ реерелрее
Meaning
Here, through тАЬрдпрддреНрддреНрд╡реЗрд╖рдпрд╛рдорд╛ рдирджрдпрдиреНрдд рдкрд░реНрд╡рддрд╛рдиреНрджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рдкреГрд╖реНрдардВ рдирд░реНрдпрд╛ рдЕрдЪреБрдЪреНрдпрд╡реБрдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.166.5 should be read as part of Sukta 166's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпрддреНрддреНрд╡реЗрд╖рдпрд╛рдорд╛ рдирджрдпрдиреНрдд рдкрд░реНрд╡рддрд╛рдиреНрджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рдкреГрд╖реНрдардВ рдирд░реНрдпрд╛ рдЕрдЪреБрдЪреНрдпрд╡реБрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.5 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдорд░реБрддрдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.6
Mantra 6
рдпреВрдпрдВ рди рдЙрдЧреНрд░рд╛ рдорд░реБрддрдГ рд╕реБрдЪреЗрддреБрдирд╛рд░рд┐рд╖реНрдЯрдЧреНрд░рд╛рдорд╛рдГ рд╕реБрдорддрд┐рдВ рдкрд┐рдкрд░реНрддрди ред рдпрддреНрд░рд╛ рд╡реЛ рджрд┐рджреНрдпреБрджреНрд░рджрддрд┐ рдХреНрд░рд┐рд╡рд┐рд░реНрджрддреА рд░рд┐рдгрд╛рддрд┐ рдкрд╢реНрд╡рдГ рд╕реБрдзрд┐рддреЗрд╡ рдмрд░реНрд╣рдгрд╛ рееремрее
Meaning
Read in context, through тАЬрдпреВрдпрдВ рди рдЙрдЧреНрд░рд╛ рдорд░реБрддрдГ рд╕реБрдЪреЗрддреБрдирд╛рд░рд┐рд╖реНрдЯрдЧреНрд░рд╛рдорд╛рдГ рд╕реБрдорддрд┐рдВ рдкрд┐рдкрд░реНрддрдитАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
In RV 1.166.6, sacred speech, offering, and the practical spiritual sense of the invocation stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдпреВрдпрдВ рди рдЙрдЧреНрд░рд╛ рдорд░реБрддрдГ рд╕реБрдЪреЗрддреБрдирд╛рд░рд┐рд╖реНрдЯрдЧреНрд░рд╛рдорд╛рдГ рд╕реБрдорддрд┐рдВ рдкрд┐рдкрд░реНрддрдитАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.6 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.7
Mantra 7
рдкреНрд░ рд╕реНрдХрдореНрднрджреЗрд╖реНрдгрд╛ рдЕрдирд╡рднреНрд░рд░рд╛рдзрд╕реЛрд╜рд▓рд╛рддреГрдгрд╛рд╕реЛ рд╡рд┐рджрдереЗрд╖реБ рд╕реБрд╖реНрдЯреБрддрд╛рдГ ред рдЕрд░реНрдЪрдиреНрддреНрдпрд░реНрдХрдВ рдорджрд┐рд░рд╕реНрдп рдкреАрддрдпреЗ рд╡рд┐рджреБрд░реНрд╡реАрд░рд╕реНрдп рдкреНрд░рдердорд╛рдирд┐ рдкреМрдВрд╕реНрдпрд╛ рееренрее
Meaning
Through тАЬрдкреНрд░ рд╕реНрдХрдореНрднрджреЗрд╖реНрдгрд╛ рдЕрдирд╡рднреНрд░рд░рд╛рдзрд╕реЛрд╜рд▓рд╛рддреГрдгрд╛рд╕реЛ рд╡рд┐рджрдереЗрд╖реБ рд╕реБрд╖реНрдЯреБрддрд╛рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to receive the hymn and make sacred speech effective. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.166.7 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
тАЬрдкреНрд░ рд╕реНрдХрдореНрднрджреЗрд╖реНрдгрд╛ рдЕрдирд╡рднреНрд░рд░рд╛рдзрд╕реЛрд╜рд▓рд╛рддреГрдгрд╛рд╕реЛ рд╡рд┐рджрдереЗрд╖реБ рд╕реБрд╖реНрдЯреБрддрд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕реНрддреБрддрд┐-рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.7 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдорд░реБрддрдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.8
Mantra 8
рд╢рддрднреБрдЬрд┐рднрд┐рд╕реНрддрдорднрд┐рд╣реНрд░реБрддреЗрд░рдШрд╛рддреНрдкреВрд░реНрднреА рд░рдХреНрд╖рддрд╛ рдорд░реБрддреЛ рдпрдорд╛рд╡рдд ред рдЬрдирдВ рдпрдореБрдЧреНрд░рд╛рд╕реНрддрд╡рд╕реЛ рд╡рд┐рд░рдкреНрд╢рд┐рдирдГ рдкрд╛рдердирд╛ рд╢рдВрд╕рд╛рддреНрддрдирдпрд╕реНрдп рдкреБрд╖реНрдЯрд┐рд╖реБ реереорее
Meaning
In тАЬрд╢рддрднреБрдЬрд┐рднрд┐рд╕реНрддрдорднрд┐рд╣реНрд░реБрддреЗрд░рдШрд╛рддреНрдкреВрд░реНрднреА рд░рдХреНрд╖рддрд╛ рдорд░реБрддреЛ рдпрдорд╛рд╡рддтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
RV 1.166.8 is simple but layered: it speaks as prayer to рдорд░реБрддрдГ, ritual utterance, and reflection on the practical spiritual sense of the invocation.
Hindi Meaning
рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрд╢рддрднреБрдЬрд┐рднрд┐рд╕реНрддрдорднрд┐рд╣реНрд░реБрддреЗрд░рдШрд╛рддреНрдкреВрд░реНрднреА рд░рдХреНрд╖рддрд╛ рдорд░реБрддреЛ рдпрдорд╛рд╡рддтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.8 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.9
Mantra 9
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд┐ рднрджреНрд░рд╛ рдорд░реБрддреЛ рд░рдереЗрд╖реБ рд╡реЛ рдорд┐рдерд╕реНрдкреГрдзреНрдпреЗрд╡ рддрд╡рд┐рд╖рд╛рдгреНрдпрд╛рд╣рд┐рддрд╛ ред рдЕрдВрд╕реЗрд╖реНрд╡рд╛ рд╡рдГ рдкреНрд░рдкрдереЗрд╖реБ рдЦрд╛рджрдпреЛрд╜рдХреНрд╖реЛ рд╡рд╢реНрдЪрдХреНрд░рд╛ рд╕рдордпрд╛ рд╡рд┐ рд╡рд╛рд╡реГрддреЗ реерепрее
Meaning
With тАЬрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд┐ рднрджреНрд░рд╛ рдорд░реБрддреЛ рд░рдереЗрд╖реБ рд╡реЛ рдорд┐рдерд╕реНрдкреГрдзреНрдпреЗрд╡ рддрд╡рд┐рд╖рд╛рдгреНрдпрд╛рд╣рд┐рддрд╛тАЭ, the seeker prays to the Maruts to arrive at the yajna and connect the prayer with the divine path. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
RV 1.166.9 keeps the practical spiritual sense of the invocation connected with the worship of рдорд░реБрддрдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рдирд┐ рднрджреНрд░рд╛ рдорд░реБрддреЛ рд░рдереЗрд╖реБ рд╡реЛ рдорд┐рдерд╕реНрдкреГрдзреНрдпреЗрд╡ рддрд╡рд┐рд╖рд╛рдгреНрдпрд╛рд╣рд┐рддрд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮрд╕реНрдерд▓ рдкрд░ рдкрдзрд╛рд░рдХрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреЛ рджреЗрд╡рдорд╛рд░реНрдЧ рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.9 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.10
Mantra 10
рднреВрд░реАрдгрд┐ рднрджреНрд░рд╛ рдирд░реНрдпреЗрд╖реБ рдмрд╛рд╣реБрд╖реБ рд╡рдХреНрд╖рд╕реНрд╕реБ рд░реБрдХреНрдорд╛ рд░рднрд╕рд╛рд╕реЛ рдЕрдЮреНрдЬрдпрдГ ред рдЕрдВрд╕реЗрд╖реНрд╡реЗрддрд╛рдГ рдкрд╡рд┐рд╖реБ рдХреНрд╖реБрд░рд╛ рдЕрдзрд┐ рд╡рдпреЛ рди рдкрдХреНрд╖рд╛рдиреНрд╡реНрдпрдиреБ рд╢реНрд░рд┐рдпреЛ рдзрд┐рд░реЗ реерезрежрее
Meaning
Here, through тАЬрднреВрд░реАрдгрд┐ рднрджреНрд░рд╛ рдирд░реНрдпреЗрд╖реБ рдмрд╛рд╣реБрд╖реБ рд╡рдХреНрд╖рд╕реНрд╕реБ рд░реБрдХреНрдорд╛ рд░рднрд╕рд╛рд╕реЛ рдЕрдЮреНрдЬрдпрдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.166.10 should be read as part of Sukta 166's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрднреВрд░реАрдгрд┐ рднрджреНрд░рд╛ рдирд░реНрдпреЗрд╖реБ рдмрд╛рд╣реБрд╖реБ рд╡рдХреНрд╖рд╕реНрд╕реБ рд░реБрдХреНрдорд╛ рд░рднрд╕рд╛рд╕реЛ рдЕрдЮреНрдЬрдпрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.10 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдорд░реБрддрдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.11
Mantra 11
рдорд╣рд╛рдиреНрддреЛ рдорд╣реНрдирд╛ рд╡рд┐рднреНрд╡реЛ рд╡рд┐рднреВрддрдпреЛ рджреВрд░реЗрджреГрд╢реЛ рдпреЗ рджрд┐рд╡реНрдпрд╛ рдЗрд╡ рд╕реНрддреГрднрд┐рдГ ред рдордиреНрджреНрд░рд╛рдГ рд╕реБрдЬрд┐рд╣реНрд╡рд╛рдГ рд╕реНрд╡рд░рд┐рддрд╛рд░ рдЖрд╕рднрд┐рдГ рд╕рдореНрдорд┐рд╢реНрд▓рд╛ рдЗрдиреНрджреНрд░реЗ рдорд░реБрддрдГ рдкрд░рд┐рд╖реНрдЯреБрднрдГ реерезрезрее
Meaning
Read in context, through тАЬрдорд╣рд╛рдиреНрддреЛ рдорд╣реНрдирд╛ рд╡рд┐рднреНрд╡реЛ рд╡рд┐рднреВрддрдпреЛ рджреВрд░реЗрджреГрд╢реЛ рдпреЗ рджрд┐рд╡реНрдпрд╛ рдЗрд╡ рд╕реНрддреГрднрд┐рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.
Study Note
In RV 1.166.11, sacred speech, offering, and courage, strength, and the removal of obstruction stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдорд╣рд╛рдиреНрддреЛ рдорд╣реНрдирд╛ рд╡рд┐рднреНрд╡реЛ рд╡рд┐рднреВрддрдпреЛ рджреВрд░реЗрджреГрд╢реЛ рдпреЗ рджрд┐рд╡реНрдпрд╛ рдЗрд╡ рд╕реНрддреГрднрд┐рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.166.11 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.12
Mantra 12
рддрджреНрд╡рдГ рд╕реБрдЬрд╛рддрд╛ рдорд░реБрддреЛ рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдирдВ рджреАрд░реНрдШрдВ рд╡реЛ рджрд╛рддреНрд░рдорджрд┐рддреЗрд░рд┐рд╡ рд╡реНрд░рддрдореН ред рдЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрдЪрди рддреНрдпрдЬрд╕рд╛ рд╡рд┐ рд╣реНрд░реБрдгрд╛рддрд┐ рддрдЬреНрдЬрдирд╛рдп рдпрд╕реНрдореИ рд╕реБрдХреГрддреЗ рдЕрд░рд╛рдзреНрд╡рдореН реерезреирее
Meaning
Through тАЬрддрджреНрд╡рдГ рд╕реБрдЬрд╛рддрд╛ рдорд░реБрддреЛ рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдирдВ рджреАрд░реНрдШрдВ рд╡реЛ рджрд╛рддреНрд░рдорджрд┐рддреЗрд░рд┐рд╡ рд╡реНрд░рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.
Study Note
RV 1.166.12 adds one step to the Sukta's movement, keeping courage, strength, and the removal of obstruction tied to yajna and the invoked presence of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
тАЬрддрджреНрд╡рдГ рд╕реБрдЬрд╛рддрд╛ рдорд░реБрддреЛ рдорд╣рд┐рддреНрд╡рдирдВ рджреАрд░реНрдШрдВ рд╡реЛ рджрд╛рддреНрд░рдорджрд┐рддреЗрд░рд┐рд╡ рд╡реНрд░рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.166.12 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдорд░реБрддрдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.13
Mantra 13
рддрджреНрд╡реЛ рдЬрд╛рдорд┐рддреНрд╡рдВ рдорд░реБрддрдГ рдкрд░реЗ рдпреБрдЧреЗ рдкреБрд░реВ рдпрдЪреНрдЫрдВрд╕рдордореГрддрд╛рд╕ рдЖрд╡рдд ред рдЕрдпрд╛ рдзрд┐рдпрд╛ рдордирд╡реЗ рд╢реНрд░реБрд╖реНрдЯрд┐рдорд╛рд╡реНрдпрд╛ рд╕рд╛рдХрдВ рдирд░реЛ рджрдВрд╕рдиреИрд░рд╛ рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд░рд┐рд░реЗ реерезрейрее
Meaning
In тАЬрддрджреНрд╡реЛ рдЬрд╛рдорд┐рддреНрд╡рдВ рдорд░реБрддрдГ рдкрд░реЗ рдпреБрдЧреЗ рдкреБрд░реВ рдпрдЪреНрдЫрдВрд╕рдордореГрддрд╛рд╕ рдЖрд╡рддтАЭ, the seeker prays to the Maruts to illumine intelligence, right order, and disciplined action. The emphasis here is knowledge, speech, and awakened discernment.
Study Note
RV 1.166.13 is simple but layered: it speaks as prayer to рдорд░реБрддрдГ, ritual utterance, and reflection on clear thought, sacred speech, and discernment.
Hindi Meaning
рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрддрджреНрд╡реЛ рдЬрд╛рдорд┐рддреНрд╡рдВ рдорд░реБрддрдГ рдкрд░реЗ рдпреБрдЧреЗ рдкреБрд░реВ рдпрдЪреНрдЫрдВрд╕рдордореГрддрд╛рд╕ рдЖрд╡рддтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рдмреБрджреНрдзрд┐, рдЛрдд рдФрд░ рд╕рд╣реА рдХрд░реНрдо-рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЬреНрдЮрд╛рди, рд╡рд╛рдгреА рдФрд░ рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рдХрд╛ рдкрдХреНрд╖ рдореБрдЦреНрдп рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.13 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмреБрджреНрдзрд┐, рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡рд╛рдгреА рдФрд░ рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.14
Mantra 14
рдпреЗрди рджреАрд░реНрдШрдВ рдорд░реБрддрдГ рд╢реВрд╢рд╡рд╛рдо рдпреБрд╖реНрдорд╛рдХреЗрди рдкрд░реАрдгрд╕рд╛ рддреБрд░рд╛рд╕рдГ ред рдЖ рдпрддреНрддрддрдирдиреНрд╡реГрдЬрдиреЗ рдЬрдирд╛рд╕ рдПрднрд┐рд░реНрдпрдЬреНрдЮреЗрднрд┐рд╕реНрддрджрднреАрд╖реНрдЯрд┐рдорд╢реНрдпрд╛рдореН реерезрекрее
Meaning
With тАЬрдпреЗрди рджреАрд░реНрдШрдВ рдорд░реБрддрдГ рд╢реВрд╢рд╡рд╛рдо рдпреБрд╖реНрдорд╛рдХреЗрди рдкрд░реАрдгрд╕рд╛ рддреБрд░рд╛рд╕рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to order the yajna, the offering, and the connection with the devas. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.
Study Note
RV 1.166.14 keeps the movement between offering and divine response connected with the worship of рдорд░реБрддрдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпреЗрди рджреАрд░реНрдШрдВ рдорд░реБрддрдГ рд╢реВрд╢рд╡рд╛рдо рдпреБрд╖реНрдорд╛рдХреЗрди рдкрд░реАрдгрд╕рд╛ рддреБрд░рд╛рд╕рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ, рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.14 рдореЗрдВ рдорд░реБрддрдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.166.15
Mantra 15
рдПрд╖ рд╡ рд╕реНрддреЛрдореЛ рдорд░реБрдд рдЗрдпрдВ рдЧреАрд░реНрдорд╛рдиреНрджрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдп рдорд╛рдиреНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рд░реЛрдГ ред рдПрд╖рд╛ рдпрд╛рд╕реАрд╖реНрдЯ рддрдиреНрд╡реЗ рд╡рдпрд╛рдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдореЗрд╖рдВ рд╡реГрдЬрдирдВ рдЬреАрд░рджрд╛рдиреБрдореН реерезрелрее
Meaning
Here, through тАЬрдПрд╖ рд╡ рд╕реНрддреЛрдореЛ рдорд░реБрдд рдЗрдпрдВ рдЧреАрд░реНрдорд╛рдиреНрджрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдп рдорд╛рдиреНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рд░реЛрдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to receive the hymn and make sacred speech effective. The Maruts suggest movement, purification, and collective energy.
Study Note
RV 1.166.15 should be read as part of Sukta 166's sequence. Its main emphasis is the practical spiritual sense of the invocation, expressed through praise of рдорд░реБрддрдГ.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдПрд╖ рд╡ рд╕реНрддреЛрдореЛ рдорд░реБрдд рдЗрдпрдВ рдЧреАрд░реНрдорд╛рдиреНрджрд╛рд░реНрдпрд╕реНрдп рдорд╛рдиреНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рд░реЛрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕реНрддреБрддрд┐-рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐, рд╢реБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рд╕рд╛рдореВрд╣рд┐рдХ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.166.15 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╛рд╡рд╣рд╛рд░рд┐рдХ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрд░реНрде рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдорд░реБрддрдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.
Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 207835. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.
Quick answers
Helpful Questions
What is RV 1.166?
RV 1.166 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 166. This page includes 15 mantras with references and anchor links for direct reading.
How do mantra anchor links work?
Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.
Where does the Sanskrit text come from?
The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.
