Rigveda Sukta
Rigveda Mandala 1 Sukta 107

Quick Facts
Original Study Translation
Study Meaning
This brief Vishvedevas Sukta says that yajna moves toward the goodwill of the devas. The Adityas are asked for kindness, good thought, and a wider way even within constriction. Its tone is quiet, humble, and reassuring.
Original Study Translation
Hindi Bhavarth
рдпрд╣ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реВрдХреНрдд рдпрдЬреНрдЮ рдХреЛ рджреЗрд╡рддрд╛рдУрдВ рдХреА рд╕реБрдореНрдирд╛ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛рдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдЖрджрд┐рддреНрдп рдХрд░реБрдгрд╛ рдФрд░ рд╢реБрдн рдмреБрджреНрдзрд┐ рджреЗрдВ, рдФрд░ рд╕рдВрдХреБрдЪрд┐рдд рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдореЗрдВ рднреА рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдорд╛рд░реНрдЧ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдПред рдЗрд╕рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╢рд╛рдВрдд, рд╡рд┐рдирдореНрд░ рдФрд░ рдЖрд╢реНрд╡рд╕реНрдд рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИред
RV 1.107.1
Mantra 1
рдпрдЬреНрдЮреЛ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрддрд┐ рд╕реБрдореНрдирдорд╛рджрд┐рддреНрдпрд╛рд╕реЛ рднрд╡рддрд╛ рдореГрд│рдпрдиреНрддрдГ ред рдЖ рд╡реЛрд╜рд░реНрд╡рд╛рдЪреА рд╕реБрдорддрд┐рд░реНрд╡рд╡реГрддреНрдпрд╛рджрдВрд╣реЛрд╢реНрдЪрд┐рджреНрдпрд╛ рд╡рд░рд┐рд╡реЛрд╡рд┐рддреНрддрд░рд╛рд╕рддреН реерезрее
Meaning
With тАЬрдпрдЬреНрдЮреЛ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрддрд┐ рд╕реБрдореНрдирдорд╛рджрд┐рддреНрдпрд╛рд╕реЛ рднрд╡рддрд╛ рдореГрд│рдпрдиреНрддрдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to order the yajna, the offering, and the connection with the devas. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.
Study Note
RV 1.107.1 adds one step to the Sukta's movement, keeping the movement between offering and divine response tied to yajna and the invoked presence of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпрдЬреНрдЮреЛ рджреЗрд╡рд╛рдирд╛рдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрддрд┐ рд╕реБрдореНрдирдорд╛рджрд┐рддреНрдпрд╛рд╕реЛ рднрд╡рддрд╛ рдореГрд│рдпрдиреНрддрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ, рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.107.1 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.107.2
Mantra 2
рдЙрдк рдиреЛ рджреЗрд╡рд╛ рдЕрд╡рд╕рд╛ рдЧрдордиреНрддреНрд╡рдЩреНрдЧрд┐рд░рд╕рд╛рдВ рд╕рд╛рдорднрд┐ рд╕реНрддреВрдпрдорд╛рдирд╛рдГ ред рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреИрд░реНрдорд░реБрддреЛ рдорд░реБрджреНрднрд┐рд░рд╛рджрд┐рддреНрдпреИрд░реНрдиреЛ рдЕрджрд┐рддрд┐рдГ рд╢рд░реНрдо рдпрдВрд╕рддреН реереирее
Meaning
Here, through тАЬрдЙрдк рдиреЛ рджреЗрд╡рд╛ рдЕрд╡рд╕рд╛ рдЧрдордиреНрддреНрд╡рдЩреНрдЧрд┐рд░рд╕рд╛рдВ рд╕рд╛рдорднрд┐ рд╕реНрддреВрдпрдорд╛рдирд╛рдГтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to give protection, auspiciousness, and well-being. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.
Study Note
RV 1.107.2 is simple but layered: it speaks as prayer to рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ, ritual utterance, and reflection on courage, strength, and the removal of obstruction.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЙрдк рдиреЛ рджреЗрд╡рд╛ рдЕрд╡рд╕рд╛ рдЧрдордиреНрддреНрд╡рдЩреНрдЧрд┐рд░рд╕рд╛рдВ рд╕рд╛рдорднрд┐ рд╕реНрддреВрдпрдорд╛рдирд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.107.2 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 1.107.3
Mantra 3
рддрдиреНрди рдЗрдиреНрджреНрд░рд╕реНрддрджреНрд╡рд░реБрдгрд╕реНрддрджрдЧреНрдирд┐рд╕реНрддрджрд░реНрдпрдорд╛ рддрддреНрд╕рд╡рд┐рддрд╛ рдЪрдиреЛ рдзрд╛рддреН ред рддрдиреНрдиреЛ рдорд┐рддреНрд░реЛ рд╡рд░реБрдгреЛ рдорд╛рдорд╣рдиреНрддрд╛рдорджрд┐рддрд┐рдГ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдГ рдкреГрдерд┐рд╡реА рдЙрдд рджреНрдпреМрдГ реерейрее
Meaning
Read in context, through тАЬрддрдиреНрди рдЗрдиреНрджреНрд░рд╕реНрддрджреНрд╡рд░реБрдгрд╕реНрддрджрдЧреНрдирд┐рд╕реНрддрджрд░реНрдпрдорд╛ рддрддреНрд╕рд╡рд┐рддрд╛ рдЪрдиреЛ рдзрд╛рддреНтАЭ, the seeker prays to the Vishvedevas to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.
Study Note
RV 1.107.3 keeps rita, truth, and disciplined order connected with the worship of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрддрдиреНрди рдЗрдиреНрджреНрд░рд╕реНрддрджреНрд╡рд░реБрдгрд╕реНрддрджрдЧреНрдирд┐рд╕реНрддрджрд░реНрдпрдорд╛ рддрддреНрд╕рд╡рд┐рддрд╛ рдЪрдиреЛ рдзрд╛рддреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.107.3 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.
Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 205186. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.
Quick answers
Helpful Questions
What is RV 1.107?
RV 1.107 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 107. This page includes 3 mantras with references and anchor links for direct reading.
How do mantra anchor links work?
Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.
Where does the Sanskrit text come from?
The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.
