SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 2 Sukta 41

Symbolic twin white horses and chariot for Ashvin hymns
Ashvin theme: swift help, healing, and auspicious movement.

Quick Facts

Mandala2
Sukta41
Mantras21
RishiрдЧреГрддреНрд╕рдордж (рдЖрдЩреНрдЧрд┐рд░рд╕рдГ рд╢реМрдирд╣реЛрддреНрд░рдГ рдкрд╢реНрдЪрд╛рджреН) рднрд╛рд░реНрдЧрд╡рдГ рд╢реМрдирдХрдГ
Devataрез-реи рд╡рд╛рдпреБрдГ, рей рдЗрдиреНрджреНрд░рд╡рд╛рдпреВ, рек-рем рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ, рен-реп рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, резреж-резреи рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ, резрей-резрел рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ, резрем-резрео рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА, резреп-реирез рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (резреп рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛)
ChandasрдЧрд╛рдпрддреНрд░реА, резрем-резрен рдЕрдиреБрд╖реНрдЯреБрдкреН, резрео рдмреГрд╣рддреА
Reference formatRV 2.41.1

Original Study Translation

Study Meaning

This Sukta begins with Vayu and moves through Indra-Vayu, Mitra-Varuna, the Ashvins, Indra, the Vishvedevas, Sarasvati, and Heaven-Earth. In short Gayatri-style calls, the yajna is joined to many balanced divine supports.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

рдпрд╣ рд╕реВрдХреНрдд рд╡рд╛рдпреБ рд╕реЗ рдЖрд░рдВрдн рд╣реЛрдХрд░ рдЗрдиреНрджреНрд░-рд╡рд╛рдпреБ, рдорд┐рддреНрд░-рд╡рд░реБрдг, рдЕрд╢реНрд╡рд┐рди, рдЗрдиреНрджреНрд░, рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗрджреЗрд╡, рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рдФрд░ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛-рдкреГрдерд┐рд╡реА рддрдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рдЫреЛрдЯреА-рдЫреЛрдЯреА рдЧрд╛рдпрддреНрд░реА рдкреБрдХрд╛рд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдкреВрд░реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдХреЛ рдЕрдиреЗрдХ рджреЗрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╕рд╣рдпреЛрдЧ рд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.1

Mantra 1

рд╡рд╛рдпреЛ рдпреЗ рддреЗ рд╕рд╣рд╕реНрд░рд┐рдгреЛ рд░рдерд╛рд╕рд╕реНрддреЗрднрд┐рд░рд╛ рдЧрд╣рд┐ ред рдирд┐рдпреБрддреНрд╡рд╛рдиреНрд╕реЛрдордкреАрддрдпреЗ реерезрее

Meaning

Read in context, through тАЬрд╡рд╛рдпреЛ рдпреЗ рддреЗ рд╕рд╣рд╕реНрд░рд┐рдгреЛ рд░рдерд╛рд╕рд╕реНрддреЗрднрд┐рд░рд╛ рдЧрд╣рд┐тАЭ, the seeker prays to Sarasvati to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

In RV 2.41.1, sacred speech, offering, and courage, strength, and the removal of obstruction stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рд╡рд╛рдпреБрдГ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрд╡рд╛рдпреЛ рдпреЗ рддреЗ рд╕рд╣рд╕реНрд░рд┐рдгреЛ рд░рдерд╛рд╕рд╕реНрддреЗрднрд┐рд░рд╛ рдЧрд╣рд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.1 рдореЗрдВ рд╡рд╛рдпреБрдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.2

Mantra 2

рдирд┐рдпреБрддреНрд╡рд╛рдиреНрд╡рд╛рдпрд╡рд╛ рдЧрд╣реНрдпрдпрдВ рд╢реБрдХреНрд░реЛ рдЕрдпрд╛рдорд┐ рддреЗ ред рдЧрдиреНрддрд╛рд╕рд┐ рд╕реБрдиреНрд╡рддреЛ рдЧреГрд╣рдореН реереирее

Meaning

Through тАЬрдирд┐рдпреБрддреНрд╡рд╛рдиреНрд╡рд╛рдпрд╡рд╛ рдЧрд╣реНрдпрдпрдВ рд╢реБрдХреНрд░реЛ рдЕрдпрд╛рдорд┐ рддреЗтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 2.41.2 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рд╡рд╛рдпреБрдГ.

Hindi Meaning

тАЬрдирд┐рдпреБрддреНрд╡рд╛рдиреНрд╡рд╛рдпрд╡рд╛ рдЧрд╣реНрдпрдпрдВ рд╢реБрдХреНрд░реЛ рдЕрдпрд╛рдорд┐ рддреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.2 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╡рд╛рдпреБрдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.3

Mantra 3

рд╢реБрдХреНрд░рд╕реНрдпрд╛рджреНрдп рдЧрд╡рд╛рд╢рд┐рд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд╡рд╛рдпреВ рдирд┐рдпреБрддреНрд╡рддрдГ ред рдЖ рдпрд╛рддрдВ рдкрд┐рдмрддрдВ рдирд░рд╛ реерейрее

Meaning

In тАЬрд╢реБрдХреНрд░рд╕реНрдпрд╛рджреНрдп рдЧрд╡рд╛рд╢рд┐рд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд╡рд╛рдпреВ рдирд┐рдпреБрддреНрд╡рддрдГтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

RV 2.41.3 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЗрдиреНрджреНрд░рд╡рд╛рдпреВ, ritual utterance, and reflection on courage, strength, and the removal of obstruction.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрд╢реБрдХреНрд░рд╕реНрдпрд╛рджреНрдп рдЧрд╡рд╛рд╢рд┐рд░ рдЗрдиреНрджреНрд░рд╡рд╛рдпреВ рдирд┐рдпреБрддреНрд╡рддрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.3 рдореЗрдВ рдЗрдиреНрджреНрд░рд╡рд╛рдпреВ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.4

Mantra 4

рдЕрдпрдВ рд╡рд╛рдВ рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгрд╛ рд╕реБрддрдГ рд╕реЛрдо рдЛрддрд╛рд╡реГрдзрд╛ ред рдордореЗрджрд┐рд╣ рд╢реНрд░реБрддрдВ рд╣рд╡рдореН реерекрее

Meaning

With тАЬрдЕрдпрдВ рд╡рд╛рдВ рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгрд╛ рд╕реБрддрдГ рд╕реЛрдо рдЛрддрд╛рд╡реГрдзрд╛тАЭ, the seeker prays to Sarasvati to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 2.41.4 keeps rita, truth, and disciplined order connected with the worship of рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдЕрдпрдВ рд╡рд╛рдВ рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгрд╛ рд╕реБрддрдГ рд╕реЛрдо рдЛрддрд╛рд╡реГрдзрд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.4 рдореЗрдВ рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.5

Mantra 5

рд░рд╛рдЬрд╛рдирд╛рд╡рдирднрд┐рджреНрд░реБрд╣рд╛ рдзреНрд░реБрд╡реЗ рд╕рджрд╕реНрдпреБрддреНрддрдореЗ ред рд╕рд╣рд╕реНрд░рд╕реНрдереВрдг рдЖрд╕рд╛рддреЗ реерелрее

Meaning

Here, through тАЬрд░рд╛рдЬрд╛рдирд╛рд╡рдирднрд┐рджреНрд░реБрд╣рд╛ рдзреНрд░реБрд╡реЗ рд╕рджрд╕реНрдпреБрддреНрддрдореЗтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

RV 2.41.5 should be read as part of Sukta 41's sequence. Its main emphasis is courage, strength, and the removal of obstruction, expressed through praise of рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрд░рд╛рдЬрд╛рдирд╛рд╡рдирднрд┐рджреНрд░реБрд╣рд╛ рдзреНрд░реБрд╡реЗ рд╕рджрд╕реНрдпреБрддреНрддрдореЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.5 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.6

Mantra 6

рддрд╛ рд╕рдореНрд░рд╛рдЬрд╛ рдШреГрддрд╛рд╕реБрддреА рдЖрджрд┐рддреНрдпрд╛ рджрд╛рдиреБрдирд╕реНрдкрддреА ред рд╕рдЪреЗрддреЗ рдЕрдирд╡рд╣реНрд╡рд░рдореН рееремрее

Meaning

Read in context, through тАЬрддрд╛ рд╕рдореНрд░рд╛рдЬрд╛ рдШреГрддрд╛рд╕реБрддреА рдЖрджрд┐рддреНрдпрд╛ рджрд╛рдиреБрдирд╕реНрдкрддреАтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 2.41.6, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрддрд╛ рд╕рдореНрд░рд╛рдЬрд╛ рдШреГрддрд╛рд╕реБрддреА рдЖрджрд┐рддреНрдпрд╛ рджрд╛рдиреБрдирд╕реНрдкрддреАтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.6 рдореЗрдВ рдорд┐рддреНрд░рд╛рд╡рд░реБрдгреМ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.7

Mantra 7

рдЧреЛрдорджреВ рд╖реБ рдирд╛рд╕рддреНрдпрд╛рд╢реНрд╡рд╛рд╡рджреНрдпрд╛рддрдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ ред рд╡рд░реНрддреА рд░реБрджреНрд░рд╛ рдиреГрдкрд╛рдпреНрдпрдореН рееренрее

Meaning

Through тАЬрдЧреЛрдорджреВ рд╖реБ рдирд╛рд╕рддреНрдпрд╛рд╢реНрд╡рд╛рд╡рджреНрдпрд╛рддрдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛тАЭ, the seeker prays to Sarasvati to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The emphasis here is swift help, healing, and auspicious movement.

Study Note

RV 2.41.7 adds one step to the Sukta's movement, keeping nourishment, strength, and useful prosperity tied to yajna and the invoked presence of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

тАЬрдЧреЛрдорджреВ рд╖реБ рдирд╛рд╕рддреНрдпрд╛рд╢реНрд╡рд╛рд╡рджреНрдпрд╛рддрдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╢реАрдШреНрд░ рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛, рдЙрдкрдЪрд╛рд░ рдФрд░ рдордВрдЧрд▓рдХрд╛рд░реА рдЧрддрд┐ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.7 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.8

Mantra 8

рди рдпрддреНрдкрд░реЛ рдирд╛рдиреНрддрд░ рдЖрджрдзрд░реНрд╖рджреНрд╡реГрд╖рдгреНрд╡рд╕реВ ред рджреБрдГрд╢рдВрд╕реЛ рдорд░реНрддреНрдпреЛ рд░рд┐рдкреБрдГ реереорее

Meaning

In тАЬрди рдпрддреНрдкрд░реЛ рдирд╛рдиреНрддрд░ рдЖрджрдзрд░реНрд╖рджреНрд╡реГрд╖рдгреНрд╡рд╕реВтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 2.41.8 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, ritual utterance, and reflection on the link between outer ritual and inner attention.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрди рдпрддреНрдкрд░реЛ рдирд╛рдиреНрддрд░ рдЖрджрдзрд░реНрд╖рджреНрд╡реГрд╖рдгреНрд╡рд╕реВтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.8 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.9

Mantra 9

рддрд╛ рди рдЖ рд╡реЛрд│реНрд╣рдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд░рдпрд┐рдВ рдкрд┐рд╢рдЩреНрдЧрд╕рдВрджреГрд╢рдореН ред рдзрд┐рд╖реНрдгреНрдпрд╛ рд╡рд░рд┐рд╡реЛрд╡рд┐рджрдореН реерепрее

Meaning

With тАЬрддрд╛ рди рдЖ рд╡реЛрд│реНрд╣рдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд░рдпрд┐рдВ рдкрд┐рд╢рдЩреНрдЧрд╕рдВрджреГрд╢рдореНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 2.41.9 keeps nourishment, strength, and useful prosperity connected with the worship of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрддрд╛ рди рдЖ рд╡реЛрд│реНрд╣рдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд░рдпрд┐рдВ рдкрд┐рд╢рдЩреНрдЧрд╕рдВрджреГрд╢рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.9 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.10

Mantra 10

рдЗрдиреНрджреНрд░реЛ рдЕрдЩреНрдЧ рдорд╣рджреНрднрдпрдорднреА рд╖рджрдк рдЪреБрдЪреНрдпрд╡рддреН ред рд╕ рд╣рд┐ рд╕реНрдерд┐рд░реЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгрд┐рдГ реерезрежрее

Meaning

Here, through тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░реЛ рдЕрдЩреНрдЧ рдорд╣рджреНрднрдпрдорднреА рд╖рджрдк рдЪреБрдЪреНрдпрд╡рддреНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

RV 2.41.10 should be read as part of Sukta 41's sequence. Its main emphasis is courage, strength, and the removal of obstruction, expressed through praise of рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░реЛ рдЕрдЩреНрдЧ рдорд╣рджреНрднрдпрдорднреА рд╖рджрдк рдЪреБрдЪреНрдпрд╡рддреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.10 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.11

Mantra 11

рдЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрдЪ рдореГрд│рдпрд╛рддрд┐ рдиреЛ рди рдирдГ рдкрд╢реНрдЪрд╛рджрдШрдВ рдирд╢рддреН ред рднрджреНрд░рдВ рднрд╡рд╛рддрд┐ рдирдГ рдкреБрд░рдГ реерезрезрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрдЪ рдореГрд│рдпрд╛рддрд┐ рдиреЛ рди рдирдГ рдкрд╢реНрдЪрд╛рджрдШрдВ рдирд╢рддреНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to give protection, auspiciousness, and well-being. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

In RV 2.41.11, sacred speech, offering, and courage, strength, and the removal of obstruction stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░рд╢реНрдЪ рдореГрд│рдпрд╛рддрд┐ рдиреЛ рди рдирдГ рдкрд╢реНрдЪрд╛рджрдШрдВ рдирд╢рддреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.11 рдореЗрдВ рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.12

Mantra 12

рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрд╢рд╛рднреНрдпрд╕реНрдкрд░рд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рднреНрдпреЛ рдЕрднрдпрдВ рдХрд░рддреН ред рдЬреЗрддрд╛ рд╢рддреНрд░реВрдиреНрд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгрд┐рдГ реерезреирее

Meaning

Through тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрд╢рд╛рднреНрдпрд╕реНрдкрд░рд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рднреНрдпреЛ рдЕрднрдпрдВ рдХрд░рддреНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to help overcome obstacles and hostile forces. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

RV 2.41.12 adds one step to the Sukta's movement, keeping courage, strength, and the removal of obstruction tied to yajna and the invoked presence of рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ.

Hindi Meaning

тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрд╢рд╛рднреНрдпрд╕реНрдкрд░рд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рднреНрдпреЛ рдЕрднрдпрдВ рдХрд░рддреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рдмрд╛рдзрд╛рдУрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рд╢рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рджрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.12 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.13

Mantra 13

рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рд╕ рдЖ рдЧрдд рд╢реГрдгреБрддрд╛ рдо рдЗрдордВ рд╣рд╡рдореН ред рдПрджрдВ рдмрд░реНрд╣рд┐рд░реНрдирд┐ рд╖реАрджрдд реерезрейрее

Meaning

In тАЬрд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рд╕ рдЖ рдЧрдд рд╢реГрдгреБрддрд╛ рдо рдЗрдордВ рд╣рд╡рдореНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to hear the seekerтАЩs call and come near. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 2.41.13 is simple but layered: it speaks as prayer to рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ, ritual utterance, and reflection on the link between outer ritual and inner attention.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рд╕ рдЖ рдЧрдд рд╢реГрдгреБрддрд╛ рдо рдЗрдордВ рд╣рд╡рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреБрдХрд╛рд░ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.13 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.14

Mantra 14

рддреАрд╡реНрд░реЛ рд╡реЛ рдордзреБрдорд╛рдБ рдЕрдпрдВ рд╢реБрдирд╣реЛрддреНрд░реЗрд╖реБ рдорддреНрд╕рд░рдГ ред рдПрддрдВ рдкрд┐рдмрдд рдХрд╛рдореНрдпрдореН реерезрекрее

Meaning

With тАЬрддреАрд╡реНрд░реЛ рд╡реЛ рдордзреБрдорд╛рдБ рдЕрдпрдВ рд╢реБрдирд╣реЛрддреНрд░реЗрд╖реБ рдорддреНрд╕рд░рдГтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.

Study Note

RV 2.41.14 keeps the movement between offering and divine response connected with the worship of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрддреАрд╡реНрд░реЛ рд╡реЛ рдордзреБрдорд╛рдБ рдЕрдпрдВ рд╢реБрдирд╣реЛрддреНрд░реЗрд╖реБ рдорддреНрд╕рд░рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.14 рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.15

Mantra 15

рдЗрдиреНрджреНрд░рдЬреНрдпреЗрд╖реНрдард╛ рдорд░реБрджреНрдЧрдгрд╛ рджреЗрд╡рд╛рд╕рдГ рдкреВрд╖рд░рд╛рддрдпрдГ ред рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рдордо рд╢реНрд░реБрддрд╛ рд╣рд╡рдореН реерезрелрее

Meaning

Here, through тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░рдЬреНрдпреЗрд╖реНрдард╛ рдорд░реБрджреНрдЧрдгрд╛ рджреЗрд╡рд╛рд╕рдГ рдкреВрд╖рд░рд╛рддрдпрдГтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to hear the seekerтАЩs call and come near. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

RV 2.41.15 should be read as part of Sukta 41's sequence. Its main emphasis is courage, strength, and the removal of obstruction, expressed through praise of рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░рдЬреНрдпреЗрд╖реНрдард╛ рдорд░реБрджреНрдЧрдгрд╛ рджреЗрд╡рд╛рд╕рдГ рдкреВрд╖рд░рд╛рддрдпрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреБрдХрд╛рд░ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 2.41.15 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рд╡рд┐рд╢реНрд╡реЗ рджреЗрд╡рд╛рдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.16

Mantra 16

рдЕрдореНрдмрд┐рддрдореЗ рдирджреАрддрдореЗ рджреЗрд╡рд┐рддрдореЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ ред рдЕрдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрд╛ рдЗрд╡ рд╕реНрдорд╕рд┐ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрддрд┐рдордореНрдм рдирд╕реНрдХреГрдзрд┐ реерезремрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЕрдореНрдмрд┐рддрдореЗ рдирджреАрддрдореЗ рджреЗрд╡рд┐рддрдореЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐тАЭ, the seeker prays to Sarasvati to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 2.41.16, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЕрдореНрдмрд┐рддрдореЗ рдирджреАрддрдореЗ рджреЗрд╡рд┐рддрдореЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.16 рдореЗрдВ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.17

Mantra 17

рддреНрд╡реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ рд╢реНрд░рд┐рддрд╛рдпреВрдВрд╖рд┐ рджреЗрд╡реНрдпрд╛рдореН ред рд╢реБрдирд╣реЛрддреНрд░реЗрд╖реБ рдорддреНрд╕реНрд╡ рдкреНрд░рдЬрд╛рдВ рджреЗрд╡рд┐ рджрд┐рджрд┐рдбреНрдврд┐ рдирдГ реерезренрее

Meaning

Through тАЬрддреНрд╡реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ рд╢реНрд░рд┐рддрд╛рдпреВрдВрд╖рд┐ рджреЗрд╡реНрдпрд╛рдореНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to order the yajna, the offering, and the connection with the devas. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.

Study Note

RV 2.41.17 adds one step to the Sukta's movement, keeping the movement between offering and divine response tied to yajna and the invoked presence of рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА.

Hindi Meaning

тАЬрддреНрд╡реЗ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ рд╢реНрд░рд┐рддрд╛рдпреВрдВрд╖рд┐ рджреЗрд╡реНрдпрд╛рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ, рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.17 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.18

Mantra 18

рдЗрдорд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ рдЬреБрд╖рд╕реНрд╡ рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреАрд╡рддрд┐ ред рдпрд╛ рддреЗ рдордиреНрдо рдЧреГрддреНрд╕рдорджрд╛ рдЛрддрд╛рд╡рд░рд┐ рдкреНрд░рд┐рдпрд╛ рджреЗрд╡реЗрд╖реБ рдЬреБрд╣реНрд╡рддрд┐ реерезреорее

Meaning

In тАЬрдЗрдорд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ рдЬреБрд╖рд╕реНрд╡ рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреАрд╡рддрд┐тАЭ, the seeker prays to Sarasvati to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

RV 2.41.18 is simple but layered: it speaks as prayer to рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА, ritual utterance, and reflection on nourishment, strength, and useful prosperity.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдЗрдорд╛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рд░рд╕реНрд╡рддрд┐ рдЬреБрд╖рд╕реНрд╡ рд╡рд╛рдЬрд┐рдиреАрд╡рддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.18 рдореЗрдВ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.19

Mantra 19

рдкреНрд░реЗрддрд╛рдВ рдпрдЬреНрдЮрд╕реНрдп рд╢рдореНрднреБрд╡рд╛ рдпреБрд╡рд╛рдорд┐рджрд╛ рд╡реГрдгреАрдорд╣реЗ ред рдЕрдЧреНрдирд┐рдВ рдЪ рд╣рд╡реНрдпрд╡рд╛рд╣рдирдореН реерезрепрее

Meaning

With тАЬрдкреНрд░реЗрддрд╛рдВ рдпрдЬреНрдЮрд╕реНрдп рд╢рдореНрднреБрд╡рд╛ рдпреБрд╡рд╛рдорд┐рджрд╛ рд╡реГрдгреАрдорд╣реЗтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to hear the seekerтАЩs call and come near. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.

Study Note

RV 2.41.19 keeps the movement between offering and divine response connected with the worship of рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛). The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдкреНрд░реЗрддрд╛рдВ рдпрдЬреНрдЮрд╕реНрдп рд╢рдореНрднреБрд╡рд╛ рдпреБрд╡рд╛рдорд┐рджрд╛ рд╡реГрдгреАрдорд╣реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рдкреБрдХрд╛рд░ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд┐рдХрдЯ рдЖрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.19 рдореЗрдВ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛) рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.20

Mantra 20

рджреНрдпрд╛рд╡рд╛ рдирдГ рдкреГрдерд┐рд╡реА рдЗрдордВ рд╕рд┐рдзреНрд░рдорджреНрдп рджрд┐рд╡рд┐рд╕реНрдкреГрд╢рдореН ред рдпрдЬреНрдЮрдВ рджреЗрд╡реЗрд╖реБ рдпрдЪреНрдЫрддрд╛рдореН реереирежрее

Meaning

Here, through тАЬрджреНрдпрд╛рд╡рд╛ рдирдГ рдкреГрдерд┐рд╡реА рдЗрдордВ рд╕рд┐рдзреНрд░рдорджреНрдп рджрд┐рд╡рд┐рд╕реНрдкреГрд╢рдореНтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to order the yajna, the offering, and the connection with the devas. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.

Study Note

RV 2.41.20 should be read as part of Sukta 41's sequence. Its main emphasis is the movement between offering and divine response, expressed through praise of рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛).

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрджреНрдпрд╛рд╡рд╛ рдирдГ рдкреГрдерд┐рд╡реА рдЗрдордВ рд╕рд┐рдзреНрд░рдорджреНрдп рджрд┐рд╡рд┐рд╕реНрдкреГрд╢рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ, рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.20 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛) рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 2.41.21

Mantra 21

рдЖ рд╡рд╛рдореБрдкрд╕реНрдердорджреНрд░реБрд╣рд╛ рджреЗрд╡рд╛рдГ рд╕реАрджрдиреНрддреБ рдпрдЬреНрдЮрд┐рдпрд╛рдГ ред рдЗрд╣рд╛рджреНрдп рд╕реЛрдордкреАрддрдпреЗ реереирезрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЖ рд╡рд╛рдореБрдкрд╕реНрдердорджреНрд░реБрд╣рд╛ рджреЗрд╡рд╛рдГ рд╕реАрджрдиреНрддреБ рдпрдЬреНрдЮрд┐рдпрд╛рдГтАЭ, the seeker prays to Sarasvati to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.

Study Note

In RV 2.41.21, sacred speech, offering, and the movement between offering and divine response stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛).

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЖ рд╡рд╛рдореБрдкрд╕реНрдердорджреНрд░реБрд╣рд╛ рджреЗрд╡рд╛рдГ рд╕реАрджрдиреНрддреБ рдпрдЬреНрдЮрд┐рдпрд╛рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 2.41.21 рдореЗрдВ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рд╣рд╡рд┐рд░реНрдзрд╛рдиреЗ рд╡рд╛ (рддреГрддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп - рдЕрдЧреНрдирд┐рд░реНрд╡рд╛) рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

Source Note

This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 333624. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 2.41?

RV 2.41 refers to Rigveda Mandala 2, Sukta 41. This page includes 21 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.