Rigveda Sukta
Rigveda Mandala 2 Sukta 22

Quick Facts
Original Study Translation
Study Meaning
This brief Indra Sukta is linked with Soma, Vishnu, and the image of expansive movement. Its study meaning is that IndraтАЩs power is not isolated force, but joyful, energetic, and disciplined awareness joined to the wider divine path.
Original Study Translation
Hindi Bhavarth
рдпрд╣ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реВрдХреНрдд рд╕реЛрдо, рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ-рд╕рдВрдмрдВрдз рдФрд░ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдЧрддрд┐ рдХреА рдЫрд╡рд┐ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдХрд╛ рдмрд▓ рдХреЗрд╡рд▓ рдЕрдХреЗрд▓рд╛ рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдо рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рджреЗрд╡-рдкрде рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди, рдКрд░реНрдЬрд╛рд╡рд╛рди рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рдЪреЗрддрдирд╛ рд╣реИред
RV 2.22.1
Mantra 1
рддреНрд░рд┐рдХрджреНрд░реБрдХреЗрд╖реБ рдорд╣рд┐рд╖реЛ рдпрд╡рд╛рд╢рд┐рд░рдВ рддреБрд╡рд┐рд╢реБрд╖реНрдорд╕реНрддреГрдкрддреНрд╕реЛрдордордкрд┐рдмрджреНрд╡рд┐рд╖реНрдгреБрдирд╛ рд╕реБрддрдВ рдпрдерд╛рд╡рд╢рддреН ред рд╕ рдИрдВ рдордорд╛рдж рдорд╣рд┐ рдХрд░реНрдо рдХрд░реНрддрд╡реЗ рдорд╣рд╛рдореБрд░реБрдВ рд╕реИрдирдВ рд╕рд╢реНрдЪрджреНрджреЗрд╡реЛ рджреЗрд╡рдВ рд╕рддреНрдпрдорд┐рдиреНрджреНрд░рдВ рд╕рддреНрдп рдЗрдиреНрджреБрдГ реерезрее
Meaning
With тАЬрддреНрд░рд┐рдХрджреНрд░реБрдХреЗрд╖реБ рдорд╣рд┐рд╖реЛ рдпрд╡рд╛рд╢рд┐рд░рдВ рддреБрд╡рд┐рд╢реБрд╖реНрдорд╕реНрддреГрдкрддреНрд╕реЛрдордордкрд┐рдмрджреНрд╡рд┐рд╖реНрдгреБрдирд╛ рд╕реБрддрдВ рдпрдерд╛рд╡рд╢рддреНтАЭ, the seeker prays to Indra to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 2.22.1 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ.
Hindi Meaning
рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрддреНрд░рд┐рдХрджреНрд░реБрдХреЗрд╖реБ рдорд╣рд┐рд╖реЛ рдпрд╡рд╛рд╢рд┐рд░рдВ рддреБрд╡рд┐рд╢реБрд╖реНрдорд╕реНрддреГрдкрддреНрд╕реЛрдордордкрд┐рдмрджреНрд╡рд┐рд╖реНрдгреБрдирд╛ рд╕реБрддрдВ рдпрдерд╛рд╡рд╢рддреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 2.22.1 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред
RV 2.22.2
Mantra 2
рдЕрдз рддреНрд╡рд┐рд╖реАрдорд╛рдБ рдЕрднреНрдпреЛрдЬрд╕рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╡рд┐рдВ рдпреБрдзрд╛рднрд╡рджрд╛ рд░реЛрджрд╕реА рдЕрдкреГрдгрджрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ рдкреНрд░ рд╡рд╛рд╡реГрдзреЗ ред рдЕрдзрддреНрддрд╛рдиреНрдпрдВ рдЬрдард░реЗ рдкреНрд░реЗрдорд░рд┐рдЪреНрдпрдд рд╕реИрдирдВ рд╕рд╢реНрдЪрджреНрджреЗрд╡реЛ рджреЗрд╡рдВ рд╕рддреНрдпрдорд┐рдиреНрджреНрд░рдВ рд╕рддреНрдп рдЗрдиреНрджреБрдГ реереирее
Meaning
Here, through тАЬрдЕрдз рддреНрд╡рд┐рд╖реАрдорд╛рдБ рдЕрднреНрдпреЛрдЬрд╕рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╡рд┐рдВ рдпреБрдзрд╛рднрд╡рджрд╛ рд░реЛрджрд╕реА рдЕрдкреГрдгрджрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ рдкреНрд░ рд╡рд╛рд╡реГрдзреЗтАЭ, the seeker prays to Indra to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 2.22.2 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ, ritual utterance, and reflection on the link between outer ritual and inner attention.
Hindi Meaning
рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдЕрдз рддреНрд╡рд┐рд╖реАрдорд╛рдБ рдЕрднреНрдпреЛрдЬрд╕рд╛ рдХреНрд░рд┐рд╡рд┐рдВ рдпреБрдзрд╛рднрд╡рджрд╛ рд░реЛрджрд╕реА рдЕрдкреГрдгрджрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ рдкреНрд░ рд╡рд╛рд╡реГрдзреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 2.22.2 рдореЗрдВ рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 2.22.3
Mantra 3
рд╕рд╛рдХрдВ рдЬрд╛рддрдГ рдХреНрд░рддреБрдирд╛ рд╕рд╛рдХрдореЛрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╡рдХреНрд╖рд┐рде рд╕рд╛рдХрдВ рд╡реГрджреНрдзреЛ рд╡реАрд░реНрдпреИрдГ рд╕рд╛рд╕рд╣рд┐рд░реНрдореГрдзреЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгрд┐рдГ ред рджрд╛рддрд╛ рд░рд╛рдзрдГ рд╕реНрддреБрд╡рддреЗ рдХрд╛рдореНрдпрдВ рд╡рд╕реБ рд╕реИрдирдВ рд╕рд╢реНрдЪрджреНрджреЗрд╡реЛ рджреЗрд╡рдВ рд╕рддреНрдпрдорд┐рдиреНрджреНрд░рдВ рд╕рддреНрдп рдЗрдиреНрджреБрдГ реерейрее
Meaning
Read in context, through тАЬрд╕рд╛рдХрдВ рдЬрд╛рддрдГ рдХреНрд░рддреБрдирд╛ рд╕рд╛рдХрдореЛрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╡рдХреНрд╖рд┐рде рд╕рд╛рдХрдВ рд╡реГрджреНрдзреЛ рд╡реАрд░реНрдпреИрдГ рд╕рд╛рд╕рд╣рд┐рд░реНрдореГрдзреЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгрд┐рдГтАЭ, the seeker prays to Indra to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 2.22.3 keeps nourishment, strength, and useful prosperity connected with the worship of рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.
Hindi Meaning
рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрд╕рд╛рдХрдВ рдЬрд╛рддрдГ рдХреНрд░рддреБрдирд╛ рд╕рд╛рдХрдореЛрдЬрд╕рд╛ рд╡рд╡рдХреНрд╖рд┐рде рд╕рд╛рдХрдВ рд╡реГрджреНрдзреЛ рд╡реАрд░реНрдпреИрдГ рд╕рд╛рд╕рд╣рд┐рд░реНрдореГрдзреЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгрд┐рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 2.22.3 рдореЗрдВ рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред
RV 2.22.4
Mantra 4
рддрд╡ рддреНрдпрдиреНрдирд░реНрдпрдВ рдиреГрддреЛрд╜рдк рдЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рдердордВ рдкреВрд░реНрд╡реНрдпрдВ рджрд┐рд╡рд┐ рдкреНрд░рд╡рд╛рдЪреНрдпрдВ рдХреГрддрдореН ред рдпрджреНрджреЗрд╡рд╕реНрдп рд╢рд╡рд╕рд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рд┐рдгрд╛ рдЕрд╕реБрдВ рд░рд┐рдгрдиреНрдирдкрдГ ред рднреБрд╡рджреНрд╡рд┐рд╢реНрд╡рдорднреНрдпрд╛рджреЗрд╡рдореЛрдЬрд╕рд╛ рд╡рд┐рджрд╛рджреВрд░реНрдЬрдВ рд╢рддрдХреНрд░рддреБрд░реНрд╡рд┐рджрд╛рджрд┐рд╖рдореН реерекрее
Meaning
Through тАЬрддрд╡ рддреНрдпрдиреНрдирд░реНрдпрдВ рдиреГрддреЛрд╜рдк рдЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рдердордВ рдкреВрд░реНрд╡реНрдпрдВ рджрд┐рд╡рд┐ рдкреНрд░рд╡рд╛рдЪреНрдпрдВ рдХреГрддрдореНтАЭ, the seeker prays to Indra to illumine intelligence, right order, and disciplined action. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.
Study Note
RV 2.22.4 should be read as part of Sukta 22's sequence. Its main emphasis is rita, truth, and disciplined order, expressed through praise of рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ.
Hindi Meaning
тАЬрддрд╡ рддреНрдпрдиреНрдирд░реНрдпрдВ рдиреГрддреЛрд╜рдк рдЗрдиреНрджреНрд░ рдкреНрд░рдердордВ рдкреВрд░реНрд╡реНрдпрдВ рджрд┐рд╡рд┐ рдкреНрд░рд╡рд╛рдЪреНрдпрдВ рдХреГрддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ рдмреБрджреНрдзрд┐, рдЛрдд рдФрд░ рд╕рд╣реА рдХрд░реНрдо-рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 2.22.4 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЗрдиреНрджреНрд░рдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред
This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.
Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 402243. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.
Quick answers
Helpful Questions
What is RV 2.22?
RV 2.22 refers to Rigveda Mandala 2, Sukta 22. This page includes 4 mantras with references and anchor links for direct reading.
How do mantra anchor links work?
Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.
Where does the Sanskrit text come from?
The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.
