SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 1 Sukta 99

Symbolic monsoon sky and rain for Indra hymns
Indra theme: rain, strength, protection, and courage.

Quick Facts

Mandala1
Sukta99
Mantras1
Rishiवार्षागिराः ऋज्राश्वाऽम्बरीष-सहदेव-भयमान-सुराधसः
Devataइन्द्रः
Chandasत्रिष्टुप्
Reference formatRV 1.99.1

Original Study Translation

Study Meaning

This single-mantra Sukta prays to Jatavedas Agni to carry the seeker across dangers and difficulties. The image of a boat crossing the waters makes Agni a guide, protector, and luminous intelligence that helps one pass through hardship.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

यह एक-मंत्र सूक्त जातवेदस अग्नि से दुर्गों और दुरितों को पार कराने की प्रार्थना करता है। नाव की तरह पार उतारने वाली छवि बताती है कि अग्नि संकट में मार्गदर्शक, रक्षक और कठिनाई से बाहर निकालने वाली तेजस्वी बुद्धि है।

RV 1.99.1

Mantra 1

जातवेदसे सुनवाम सोममरातीयतो नि दहाति वेदः । स नः पर्षदति दुर्गाणि विश्वा नावेव सिन्धुं दुरितात्यग्निः ॥१॥

Meaning

Here, through “जातवेदसे सुनवाम सोममरातीयतो नि दहाति वेदः”, the seeker prays to Indra to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.99.1 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of इन्द्रः. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

पाठ के क्रम में “जातवेदसे सुनवाम सोममरातीयतो नि दहाति वेदः” के माध्यम से इन्द्र से सोम/मधु रूप आनंद को स्वीकार कर साधक के भीतर नई ऊर्जा जगाने की प्रार्थना है। इसमें बाहरी विधि और भीतर की सजगता, दोनों जुड़े हैं।

Simple Explanation

RV 1.99.1 में इन्द्रः की स्तुति बाहरी यज्ञ-विधि और भीतर की सजगता का संबंध को सामने लाती है। इसे यज्ञ और साधना, दोनों संदर्भों में पढ़ा जा सकता है।

Source Note

This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 207728. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 1.99?

RV 1.99 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 99. This page includes 1 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.