SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 1 Sukta 78

Symbolic Vedic yajna fire for Agni hymns
Agni theme: sacred fire, offering, and awakened light.

Quick Facts

Mandala1
Sukta78
Mantras5
RishiрдЧреЛрддрдореЛ рд░рд╛рд╣реВрдЧрдгрдГ
DevataрдЕрдЧреНрдирд┐рдГ
ChandasрдЧрд╛рдпрддреНрд░реА
Reference formatRV 1.78.1

Original Study Translation

Study Meaning

This Sukta invokes Jatavedas Agni through the honeyed speech of the Gotamas. In only five mantras, the aim is clear: bring Agni near, receive protection, and offer sweet, attentive speech into the yajna.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

рдпрд╣ рд╕реВрдХреНрдд рдЧреЛрддрдореЛрдВ рдХреА рдордзреБрдордп рд╡рд╛рдгреА рд╕реЗ рдЬрд╛рддрд╡реЗрджрд╕ рдЕрдЧреНрдирд┐ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдкрд╛рдБрдЪ рдордВрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реА рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдЕрдЧреНрдирд┐ рдХреЛ рдирд┐рдХрдЯ рд▓рд╛рдирд╛, рд░рдХреНрд╖рд╛ рдкрд╛рдирд╛ рдФрд░ рдордзреБрд░, рд╕рдЬрдЧ рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮ рдореЗрдВ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред

RV 1.78.1

Mantra 1

рдЕрднрд┐ рддреНрд╡рд╛ рдЧреЛрддрдорд╛ рдЧрд┐рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╡реЗрджреЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгреЗ ред рджреНрдпреБрдореНрдиреИрд░рднрд┐ рдкреНрд░ рдгреЛрдиреБрдордГ реерезрее

Meaning

Through тАЬрдЕрднрд┐ рддреНрд╡рд╛ рдЧреЛрддрдорд╛ рдЧрд┐рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╡реЗрджреЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгреЗтАЭ, the seeker prays to Agni to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.78.1 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ, ritual utterance, and reflection on nourishment, strength, and useful prosperity.

Hindi Meaning

тАЬрдЕрднрд┐ рддреНрд╡рд╛ рдЧреЛрддрдорд╛ рдЧрд┐рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╡реЗрджреЛ рд╡рд┐рдЪрд░реНрд╖рдгреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.78.1 рдореЗрдВ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.78.2

Mantra 2

рддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рдЧреЛрддрдореЛ рдЧрд┐рд░рд╛ рд░рд╛рдпрд╕реНрдХрд╛рдореЛ рджреБрд╡рд╕реНрдпрддрд┐ ред рджреНрдпреБрдореНрдиреИрд░рднрд┐ рдкреНрд░ рдгреЛрдиреБрдордГ реереирее

Meaning

In тАЬрддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рдЧреЛрддрдореЛ рдЧрд┐рд░рд╛ рд░рд╛рдпрд╕реНрдХрд╛рдореЛ рджреБрд╡рд╕реНрдпрддрд┐тАЭ, the seeker prays to Agni to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.78.2 keeps nourishment, strength, and useful prosperity connected with the worship of рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рдЧреЛрддрдореЛ рдЧрд┐рд░рд╛ рд░рд╛рдпрд╕реНрдХрд╛рдореЛ рджреБрд╡рд╕реНрдпрддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.78.2 рдореЗрдВ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.78.3

Mantra 3

рддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╛рдЬрд╕рд╛рддрдордордЩреНрдЧрд┐рд░рд╕реНрд╡рджреНрдзрд╡рд╛рдорд╣реЗ ред рджреНрдпреБрдореНрдиреИрд░рднрд┐ рдкреНрд░ рдгреЛрдиреБрдордГ реерейрее

Meaning

With тАЬрддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╛рдЬрд╕рд╛рддрдордордЩреНрдЧрд┐рд░рд╕реНрд╡рджреНрдзрд╡рд╛рдорд╣реЗтАЭ, the seeker prays to Agni to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.78.3 should be read as part of Sukta 78's sequence. Its main emphasis is nourishment, strength, and useful prosperity, expressed through praise of рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рд╡рд╛рдЬрд╕рд╛рддрдордордЩреНрдЧрд┐рд░рд╕реНрд╡рджреНрдзрд╡рд╛рдорд╣реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.78.3 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.78.4

Mantra 4

рддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рд╡реГрддреНрд░рд╣рдиреНрддрдордВ рдпреЛ рджрд╕реНрдпреВрдБрд░рд╡рдзреВрдиреБрд╖реЗ ред рджреНрдпреБрдореНрдиреИрд░рднрд┐ рдкреНрд░ рдгреЛрдиреБрдордГ реерекрее

Meaning

Here, through тАЬрддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рд╡реГрддреНрд░рд╣рдиреНрддрдордВ рдпреЛ рджрд╕реНрдпреВрдБрд░рд╡рдзреВрдиреБрд╖реЗтАЭ, the seeker prays to Agni to help overcome obstacles and hostile forces. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

In RV 1.78.4, sacred speech, offering, and courage, strength, and the removal of obstruction stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрддрдореБ рддреНрд╡рд╛ рд╡реГрддреНрд░рд╣рдиреНрддрдордВ рдпреЛ рджрд╕реНрдпреВрдБрд░рд╡рдзреВрдиреБрд╖реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕реЗ рдмрд╛рдзрд╛рдУрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рд░реЛрдзреА рд╢рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдкрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рджрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.78.4 рдореЗрдВ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рд╕рд╛рд╣рд╕, рдмрд▓ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.78.5

Mantra 5

рдЕрд╡реЛрдЪрд╛рдо рд░рд╣реВрдЧрдгрд╛ рдЕрдЧреНрдирдпреЗ рдордзреБрдорджреНрд╡рдЪрдГ ред рджреНрдпреБрдореНрдиреИрд░рднрд┐ рдкреНрд░ рдгреЛрдиреБрдордГ реерелрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдЕрд╡реЛрдЪрд╛рдо рд░рд╣реВрдЧрдгрд╛ рдЕрдЧреНрдирдпреЗ рдордзреБрдорджреНрд╡рдЪрдГтАЭ, the seeker prays to Agni to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.

Study Note

RV 1.78.5 adds one step to the Sukta's movement, keeping the movement between offering and divine response tied to yajna and the invoked presence of рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдЕрд╡реЛрдЪрд╛рдо рд░рд╣реВрдЧрдгрд╛ рдЕрдЧреНрдирдпреЗ рдордзреБрдорджреНрд╡рдЪрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.78.5 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреА рдЧрддрд┐ рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

Source Note

This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 207719. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 1.78?

RV 1.78 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 78. This page includes 5 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.