Rigveda Sukta
Rigveda Mandala 1 Sukta 6
Quick Facts
Original Study Translation
Study Meaning
This Sukta describes the dynamic energy of Indra and the Maruts. Its study meaning is that luminous forces are yoked like a chariot, hidden riches are brought to light, and the seeker is led toward divine assistance. It is a hymn of movement, courage, and awakening.
Study meanings are original Sanatan Adhyayan writing prepared from the Sanskrit text. They are simple reader-friendly meanings, not copied from any modern translation or commentary.
Original Study Translation
Hindi Bhavarth
рдпрд╣ рд╕реВрдХреНрдд рдЗрдиреНрджреНрд░ рдФрд░ рдорд░реБрддреЛрдВ рдХреА рдЧрддрд┐рд╢реАрд▓ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдЪрд┐рддреНрд░рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдорд╛рди рд╢рдХреНрддрд┐рдпрд╛рдВ рд░рде рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рддреА рд╣реИрдВ, рдЕрдВрдзрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдЫрд┐рдкреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЛ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдХреА рдУрд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ; рдпрд╣ рдЧрддрд┐, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЬрд╛рдЧрд░рдг рдХрд╛ рд╕реВрдХреНрдд рд╣реИред
Study meanings are original Sanatan Adhyayan writing prepared from the Sanskrit text. They are simple reader-friendly meanings, not copied from any modern translation or commentary.
RV 1.6.1
Mantra 1
рдпреБрдЮреНрдЬрдиреНрддрд┐ рдмреНрд░рдзреНрдирдорд░реБрд╖рдВ рдЪрд░рдиреНрддрдВ рдкрд░рд┐ рддрд╕реНрдереБрд╖рдГ ред рд░реЛрдЪрдиреНрддреЗ рд░реЛрдЪрдирд╛ рджрд┐рд╡рд┐ реерезрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдпреБрдЮреНрдЬрдиреНрддрд┐ рдмреНрд░рдзреНрдирдорд░реБрд╖рдВ рдЪрд░рдиреНрддрдВ рдкрд░рд┐ рддрд╕реНрдереБрд╖рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.1 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдпреБрдЮреНрдЬрдиреНрддрд┐ рдмреНрд░рдзреНрдирдорд░реБрд╖рдВ рдЪрд░рдиреНрддрдВ рдкрд░рд┐ рддрд╕реНрдереБрд╖рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.1 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.2
Mantra 2
рдпреБрдЮреНрдЬрдиреНрддреНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рдореНрдпрд╛ рд╣рд░реА рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖рд╕рд╛ рд░рдереЗ ред рд╢реЛрдгрд╛ рдзреГрд╖реНрдгреВ рдиреГрд╡рд╛рд╣рд╕рд╛ реереирее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдпреБрдЮреНрдЬрдиреНрддреНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рдореНрдпрд╛ рд╣рд░реА рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖рд╕рд╛ рд░рдереЗтАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.2 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдпреБрдЮреНрдЬрдиреНрддреНрдпрд╕реНрдп рдХрд╛рдореНрдпрд╛ рд╣рд░реА рд╡рд┐рдкрдХреНрд╖рд╕рд╛ рд░рдереЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.2 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.3
Mantra 3
рдХреЗрддреБрдВ рдХреГрдгреНрд╡рдиреНрдирдХреЗрддрд╡реЗ рдкреЗрд╢реЛ рдорд░реНрдпрд╛ рдЕрдкреЗрд╢рд╕реЗ ред рд╕рдореБрд╖рджреНрднрд┐рд░рдЬрд╛рдпрдерд╛рдГ реерейрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдХреЗрддреБрдВ рдХреГрдгреНрд╡рдиреНрдирдХреЗрддрд╡реЗ рдкреЗрд╢реЛ рдорд░реНрдпрд╛ рдЕрдкреЗрд╢рд╕реЗтАЭ, the seeker prays to the Maruts to illumine intelligence, right order, and disciplined action. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.3 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдХреЗрддреБрдВ рдХреГрдгреНрд╡рдиреНрдирдХреЗрддрд╡реЗ рдкреЗрд╢реЛ рдорд░реНрдпрд╛ рдЕрдкреЗрд╢рд╕реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рдмреБрджреНрдзрд┐, рдЛрдд рдФрд░ рд╕рд╣реА рдХрд░реНрдо-рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.3 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.4
Mantra 4
рдЖрджрд╣ рд╕реНрд╡рдзрд╛рдордиреБ рдкреБрдирд░реНрдЧрд░реНрднрддреНрд╡рдореЗрд░рд┐рд░реЗ ред рджрдзрд╛рдирд╛ рдирд╛рдо рдпрдЬреНрдЮрд┐рдпрдореН реерекрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдЖрджрд╣ рд╕реНрд╡рдзрд╛рдордиреБ рдкреБрдирд░реНрдЧрд░реНрднрддреНрд╡рдореЗрд░рд┐рд░реЗтАЭ, the seeker prays to the Maruts to order the yajna, the offering, and the connection with the devas. Agni is understood here as the bridge between the seeker and the devas.
Study Note
RV 1.6.4 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдЖрджрд╣ рд╕реНрд╡рдзрд╛рдордиреБ рдкреБрдирд░реНрдЧрд░реНрднрддреНрд╡рдореЗрд░рд┐рд░реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ, рдЖрд╣реБрддрд┐ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧреНрдирд┐ рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рдмреАрдЪ рд╕реЗрддреБ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕рдордЭреА рдЧрдИ рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.4 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.5
Mantra 5
рд╡реАрд│реБ рдЪрд┐рджрд╛рд░реБрдЬрддреНрдиреБрднрд┐рд░реНрдЧреБрд╣рд╛ рдЪрд┐рджрд┐рдиреНрджреНрд░ рд╡рд╣реНрдирд┐рднрд┐рдГ ред рдЕрд╡рд┐рдиреНрдж рдЙрд╕реНрд░рд┐рдпрд╛ рдЕрдиреБ реерелрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрд╡реАрд│реБ рдЪрд┐рджрд╛рд░реБрдЬрддреНрдиреБрднрд┐рд░реНрдЧреБрд╣рд╛ рдЪрд┐рджрд┐рдиреНрджреНрд░ рд╡рд╣реНрдирд┐рднрд┐рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.5 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрд╡реАрд│реБ рдЪрд┐рджрд╛рд░реБрдЬрддреНрдиреБрднрд┐рд░реНрдЧреБрд╣рд╛ рдЪрд┐рджрд┐рдиреНрджреНрд░ рд╡рд╣реНрдирд┐рднрд┐рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.5 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.6
Mantra 6
рджреЗрд╡рдпрдиреНрддреЛ рдпрдерд╛ рдорддрд┐рдордЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рджрджреНрд╡рд╕реБрдВ рдЧрд┐рд░рдГ ред рдорд╣рд╛рдордиреВрд╖рдд рд╢реНрд░реБрддрдореН рееремрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрджреЗрд╡рдпрдиреНрддреЛ рдпрдерд╛ рдорддрд┐рдордЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рджрджреНрд╡рд╕реБрдВ рдЧрд┐рд░рдГтАЭ, the seeker prays to the Maruts to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.6 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрджреЗрд╡рдпрдиреНрддреЛ рдпрдерд╛ рдорддрд┐рдордЪреНрдЫрд╛ рд╡рд┐рджрджреНрд╡рд╕реБрдВ рдЧрд┐рд░рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.6 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.7
Mantra 7
рдЗрдиреНрджреНрд░реЗрдг рд╕рдВ рд╣рд┐ рджреГрдХреНрд╖рд╕реЗ рд╕рдВрдЬрдЧреНрдорд╛рдиреЛ рдЕрдмрд┐рднреНрдпреБрд╖рд╛ ред рдордиреНрджреВ рд╕рдорд╛рдирд╡рд░реНрдЪрд╕рд╛ рееренрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░реЗрдг рд╕рдВ рд╣рд┐ рджреГрдХреНрд╖рд╕реЗ рд╕рдВрдЬрдЧреНрдорд╛рдиреЛ рдЕрдмрд┐рднреНрдпреБрд╖рд╛тАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.
Study Note
RV 1.6.7 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдЗрдиреНрджреНрд░реЗрдг рд╕рдВ рд╣рд┐ рджреГрдХреНрд╖рд╕реЗ рд╕рдВрдЬрдЧреНрдорд╛рдиреЛ рдЕрдмрд┐рднреНрдпреБрд╖рд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.6.7 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.8
Mantra 8
рдЕрдирд╡рджреНрдпреИрд░рднрд┐рджреНрдпреБрднрд┐рд░реНрдордЦрдГ рд╕рд╣рд╕реНрд╡рджрд░реНрдЪрддрд┐ ред рдЧрдгреИрд░рд┐рдиреНрджреНрд░рд╕реНрдп рдХрд╛рдореНрдпреИрдГ реереорее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдЕрдирд╡рджреНрдпреИрд░рднрд┐рджреНрдпреБрднрд┐рд░реНрдордЦрдГ рд╕рд╣рд╕реНрд╡рджрд░реНрдЪрддрд┐тАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.8 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдЕрдирд╡рджреНрдпреИрд░рднрд┐рджреНрдпреБрднрд┐рд░реНрдордЦрдГ рд╕рд╣рд╕реНрд╡рджрд░реНрдЪрддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.8 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.9
Mantra 9
рдЕрддрдГ рдкрд░рд┐рдЬреНрдордиреНрдирд╛ рдЧрд╣рд┐ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рд░реЛрдЪрдирд╛рджрдзрд┐ ред рд╕рдорд╕реНрдорд┐рдиреНрдиреГрдЮреНрдЬрддреЗ рдЧрд┐рд░рдГ реерепрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдЕрддрдГ рдкрд░рд┐рдЬреНрдордиреНрдирд╛ рдЧрд╣рд┐ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рд░реЛрдЪрдирд╛рджрдзрд┐тАЭ, the seeker prays to the Maruts to receive the hymn and make sacred speech effective. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.
Study Note
RV 1.6.9 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдЕрддрдГ рдкрд░рд┐рдЬреНрдордиреНрдирд╛ рдЧрд╣рд┐ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рд░реЛрдЪрдирд╛рджрдзрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕реНрддреБрддрд┐-рд╡рд╛рдгреА рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рдмрдирд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рднреАрддрд░реА рдЬрд╛рдЧрд░рдг рднреА рд╣реИред
Simple Explanation
RV 1.6.9 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
RV 1.6.10
Mantra 10
рдЗрддреЛ рд╡рд╛ рд╕рд╛рддрд┐рдореАрдорд╣реЗ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рдкрд╛рд░реНрдерд┐рд╡рд╛рджрдзрд┐ ред рдЗрдиреНрджреНрд░рдВ рдорд╣реЛ рд╡рд╛ рд░рдЬрд╕рдГ реерезрежрее
Meaning
Study meaning: through тАЬрдЗрддреЛ рд╡рд╛ рд╕рд╛рддрд┐рдореАрдорд╣реЗ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рдкрд╛рд░реНрдерд┐рд╡рд╛рджрдзрд┐тАЭ, the seeker prays to the Maruts to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.
Study Note
RV 1.6.10 is explained here in original Sanatan Adhyayan wording. Read it as a study-friendly meaning rather than a word-for-word translation: the Maruts points to a divine quality that makes the seekerтАЩs speech, action, and inner life more yajna-centered.
Hindi Meaning
рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде: тАЬрдЗрддреЛ рд╡рд╛ рд╕рд╛рддрд┐рдореАрдорд╣реЗ рджрд┐рд╡реЛ рд╡рд╛ рдкрд╛рд░реНрдерд┐рд╡рд╛рджрдзрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдорд░реБрдд рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред
Simple Explanation
RV 1.6.10 рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде Sanatan Adhyayan рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдореВрд▓ рд░реВрдк рд╕реЗ рд▓рд┐рдЦрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдмрдЬрд╛рдп рдЕрдзреНрдпрдпрди-рд╕реБрд▓рдн рдЕрд░реНрде рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкрдврд╝реЗрдВ: рдорд░реБрдд рдпрд╣рд╛рдБ рдЙрд╕ рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдг рдХрд╛ рд╕рдВрдХреЗрдд рд╣реИ рдЬреЛ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреА рд╡рд╛рдгреА, рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдВрддрдГрдХрд░рдг рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮрдордп рдмрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред
This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.
Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 304397. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.
