SanatanAdhyayan

Rigveda Sukta

Rigveda Mandala 1 Sukta 112

Symbolic twin white horses and chariot for Ashvin hymns
Ashvin theme: swift help, healing, and auspicious movement.

Quick Facts

Mandala1
Sukta112
Mantras25
RishiрдХреБрддреНрд╕ рдЖрдЩреНрдЧрд┐рд░рд╕рдГ
Devataрез (рдЖрджреНрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп) рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ, рез (рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп) рдЕрдЧреНрдирд┐рдГ, рез (рдЙрддреНрддрд░рд╛рд░реНрдзрд╕реНрдп) рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, реи-реирел рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ
ChandasрдЬрдЧрддреА, реирек-реирел рддреНрд░рд┐рд╖реНрдЯреБрдкреН
Reference formatRV 1.112.1

Original Study Translation

Study Meaning

This expansive Ashvin Sukta begins with Heaven and Earth, Agni, and the Ashvins, then remembers many forms of their help. The seeker asks for healing, movement, companionship, protection, and timely aid in difficult situations.

Original Study Translation

Hindi Bhavarth

рдпрд╣ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдЕрд╢реНрд╡рд┐рди рд╕реВрдХреНрдд рджреНрдпрд╛рд╡рд╛-рдкреГрдерд┐рд╡реА, рдЕрдЧреНрдирд┐ рдФрд░ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреЛрдВ рдХреЗ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрдХрд░ рдЙрдирдХреА рдЕрдиреЗрдХ рдКрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рдзрдХ рдЙрдирд╕реЗ рдЙрдкрдЪрд╛рд░, рдЧрддрд┐, рд╕рдВрдЧрддрд┐, рд░рдХреНрд╖рд╛ рдФрд░ рдХрдард┐рди рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕рдордп рдкрд░ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╕рд╣рд╛рдпрддрд╛ рдорд╛рдВрдЧрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.1

Mantra 1

рдИрд│реЗ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реА рдкреВрд░реНрд╡рдЪрд┐рддреНрддрдпреЗрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рдШрд░реНрдордВ рд╕реБрд░реБрдЪрдВ рдпрд╛рдордиреНрдирд┐рд╖реНрдЯрдпреЗ ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрднрд░реЗ рдХрд╛рд░рдордВрд╢рд╛рдп рдЬрд┐рдиреНрд╡рдерд╕реНрддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрее

Meaning

With тАЬрдИрд│реЗ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реА рдкреВрд░реНрд╡рдЪрд┐рддреНрддрдпреЗрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рдШрд░реНрдордВ рд╕реБрд░реБрдЪрдВ рдпрд╛рдордиреНрдирд┐рд╖реНрдЯрдпреЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.1 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of (рдЖрджреНрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп) рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдИрд│реЗ рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реА рдкреВрд░реНрд╡рдЪрд┐рддреНрддрдпреЗрд╜рдЧреНрдирд┐рдВ рдШрд░реНрдордВ рд╕реБрд░реБрдЪрдВ рдпрд╛рдордиреНрдирд┐рд╖реНрдЯрдпреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.1 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз (рдЖрджреНрдпрдкрд╛рджрд╕реНрдп) рджреНрдпрд╛рд╡рд╛рдкреГрдерд┐рд╡реНрдпреМ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.2

Mantra 2

рдпреБрд╡реЛрд░реНрджрд╛рдирд╛рдп рд╕реБрднрд░рд╛ рдЕрд╕рд╢реНрдЪрддреЛ рд░рдердорд╛ рддрд╕реНрдереБрд░реНрд╡рдЪрд╕рдВ рди рдордиреНрддрд╡реЗ ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдзрд┐рдпреЛрд╜рд╡рдердГ рдХрд░реНрдордиреНрдирд┐рд╖реНрдЯрдпреЗ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реереирее

Meaning

Here, through тАЬрдпреБрд╡реЛрд░реНрджрд╛рдирд╛рдп рд╕реБрднрд░рд╛ рдЕрд╕рд╢реНрдЪрддреЛ рд░рдердорд╛ рддрд╕реНрдереБрд░реНрд╡рдЪрд╕рдВ рди рдордиреНрддрд╡реЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The emphasis here is knowledge, speech, and awakened discernment.

Study Note

RV 1.112.2 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, ritual utterance, and reflection on clear thought, sacred speech, and discernment.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпреБрд╡реЛрд░реНрджрд╛рдирд╛рдп рд╕реБрднрд░рд╛ рдЕрд╕рд╢реНрдЪрддреЛ рд░рдердорд╛ рддрд╕реНрдереБрд░реНрд╡рдЪрд╕рдВ рди рдордиреНрддрд╡реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЬреНрдЮрд╛рди, рд╡рд╛рдгреА рдФрд░ рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рдХрд╛ рдкрдХреНрд╖ рдореБрдЦреНрдп рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.2 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рдмреБрджреНрдзрд┐, рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╡рд╛рдгреА рдФрд░ рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.3

Mantra 3

рдпреБрд╡рдВ рддрд╛рд╕рд╛рдВ рджрд┐рд╡реНрдпрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рдВ рдХреНрд╖рдпрдереЛ рдЕрдореГрддрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдзреЗрдиреБрдорд╕реНрд╡рдВ рдкрд┐рдиреНрд╡рдереЛ рдирд░рд╛ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерейрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдпреБрд╡рдВ рддрд╛рд╕рд╛рдВ рджрд┐рд╡реНрдпрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рдВ рдХреНрд╖рдпрдереЛ рдЕрдореГрддрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛тАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.3 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдпреБрд╡рдВ рддрд╛рд╕рд╛рдВ рджрд┐рд╡реНрдпрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рдиреЗ рд╡рд┐рд╢рд╛рдВ рдХреНрд╖рдпрдереЛ рдЕрдореГрддрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.112.3 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.4

Mantra 4

рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрд░рд┐рдЬреНрдорд╛ рддрдирдпрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ рджреНрд╡рд┐рдорд╛рддрд╛ рддреВрд░реНрд╖реБ рддрд░рдгрд┐рд░реНрд╡рд┐рднреВрд╖рддрд┐ ред рдпрд╛рднрд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рдордиреНрддреБрд░рднрд╡рджреНрд╡рд┐рдЪрдХреНрд╖рдгрд╕реНрддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерекрее

Meaning

Through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрд░рд┐рдЬреНрдорд╛ рддрдирдпрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ рджреНрд╡рд┐рдорд╛рддрд╛ рддреВрд░реНрд╖реБ рддрд░рдгрд┐рд░реНрд╡рд┐рднреВрд╖рддрд┐тАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.4 should be read as part of Sukta 112's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрд░рд┐рдЬреНрдорд╛ рддрдирдпрд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛ рджреНрд╡рд┐рдорд╛рддрд╛ рддреВрд░реНрд╖реБ рддрд░рдгрд┐рд░реНрд╡рд┐рднреВрд╖рддрд┐тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.4 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.5

Mantra 5

рдпрд╛рднреА рд░реЗрднрдВ рдирд┐рд╡реГрддрдВ рд╕рд┐рддрдорджреНрднреНрдп рдЙрджреНрд╡рдиреНрджрдирдореИрд░рдпрддрдВ рд╕реНрд╡рд░реНрджреГрд╢реЗ ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рдХрдгреНрд╡рдВ рдкреНрд░ рд╕рд┐рд╖рд╛рд╕рдиреНрддрдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерелрее

Meaning

In тАЬрдпрд╛рднреА рд░реЗрднрдВ рдирд┐рд╡реГрддрдВ рд╕рд┐рддрдорджреНрднреНрдп рдЙрджреНрд╡рдиреНрджрдирдореИрд░рдпрддрдВ рд╕реНрд╡рд░реНрджреГрд╢реЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 1.112.5, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднреА рд░реЗрднрдВ рдирд┐рд╡реГрддрдВ рд╕рд┐рддрдорджреНрднреНрдп рдЙрджреНрд╡рдиреНрджрдирдореИрд░рдпрддрдВ рд╕реНрд╡рд░реНрджреГрд╢реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.5 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.6

Mantra 6

рдпрд╛рднрд┐рд░рдиреНрддрдХрдВ рдЬрд╕рдорд╛рдирдорд╛рд░рдгреЗ рднреБрдЬреНрдпреБрдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╡реНрдпрдерд┐рднрд┐рд░реНрдЬрд┐рдЬрд┐рдиреНрд╡рдереБрдГ ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рдХрд░реНрдХрдиреНрдзреБрдВ рд╡рдпреНрдпрдВ рдЪ рдЬрд┐рдиреНрд╡рдерд╕реНрддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН рееремрее

Meaning

With тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░рдиреНрддрдХрдВ рдЬрд╕рдорд╛рдирдорд╛рд░рдгреЗ рднреБрдЬреНрдпреБрдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╡реНрдпрдерд┐рднрд┐рд░реНрдЬрд┐рдЬрд┐рдиреНрд╡рдереБрдГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.6 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░рдиреНрддрдХрдВ рдЬрд╕рдорд╛рдирдорд╛рд░рдгреЗ рднреБрдЬреНрдпреБрдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╡реНрдпрдерд┐рднрд┐рд░реНрдЬрд┐рдЬрд┐рдиреНрд╡рдереБрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.6 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.7

Mantra 7

рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢реБрдЪрдиреНрддрд┐рдВ рдзрдирд╕рд╛рдВ рд╕реБрд╖рдВрд╕рджрдВ рддрдкреНрддрдВ рдШрд░реНрдордореЛрдореНрдпрд╛рд╡рдиреНрддрдорддреНрд░рдпреЗ ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкреГрд╢реНрдирд┐рдЧреБрдВ рдкреБрд░реБрдХреБрддреНрд╕рдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН рееренрее

Meaning

Here, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢реБрдЪрдиреНрддрд┐рдВ рдзрдирд╕рд╛рдВ рд╕реБрд╖рдВрд╕рджрдВ рддрдкреНрддрдВ рдШрд░реНрдордореЛрдореНрдпрд╛рд╡рдиреНрддрдорддреНрд░рдпреЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.7 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, ritual utterance, and reflection on nourishment, strength, and useful prosperity.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢реБрдЪрдиреНрддрд┐рдВ рдзрдирд╕рд╛рдВ рд╕реБрд╖рдВрд╕рджрдВ рддрдкреНрддрдВ рдШрд░реНрдордореЛрдореНрдпрд╛рд╡рдиреНрддрдорддреНрд░рдпреЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.7 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.8

Mantra 8

рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рдЪреАрднрд┐рд░реНрд╡реГрд╖рдгрд╛ рдкрд░рд╛рд╡реГрдЬрдВ рдкреНрд░рд╛рдиреНрдзрдВ рд╢реНрд░реЛрдгрдВ рдЪрдХреНрд╖рд╕ рдПрддрд╡реЗ рдХреГрдердГ ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд░реНрддрд┐рдХрд╛рдВ рдЧреНрд░рд╕рд┐рддрд╛рдордореБрдЮреНрдЪрддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реереорее

Meaning

Read in context, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рдЪреАрднрд┐рд░реНрд╡реГрд╖рдгрд╛ рдкрд░рд╛рд╡реГрдЬрдВ рдкреНрд░рд╛рдиреНрдзрдВ рд╢реНрд░реЛрдгрдВ рдЪрдХреНрд╖рд╕ рдПрддрд╡реЗ рдХреГрдердГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.8 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рдЪреАрднрд┐рд░реНрд╡реГрд╖рдгрд╛ рдкрд░рд╛рд╡реГрдЬрдВ рдкреНрд░рд╛рдиреНрдзрдВ рд╢реНрд░реЛрдгрдВ рдЪрдХреНрд╖рд╕ рдПрддрд╡реЗ рдХреГрдердГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.112.8 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.9

Mantra 9

рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдВ рдордзреБрдордиреНрддрдорд╕рд╢реНрдЪрддрдВ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардВ рдпрд╛рднрд┐рд░рдЬрд░рд╛рд╡рдЬрд┐рдиреНрд╡рддрдореН ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреБрддреНрд╕рдВ рд╢реНрд░реБрддрд░реНрдпрдВ рдирд░реНрдпрдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерепрее

Meaning

Through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдВ рдордзреБрдордиреНрддрдорд╕рд╢реНрдЪрддрдВ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардВ рдпрд╛рднрд┐рд░рдЬрд░рд╛рд╡рдЬрд┐рдиреНрд╡рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.9 should be read as part of Sukta 112's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдВ рдордзреБрдордиреНрддрдорд╕рд╢реНрдЪрддрдВ рд╡рд╕рд┐рд╖реНрдардВ рдпрд╛рднрд┐рд░рдЬрд░рд╛рд╡рдЬрд┐рдиреНрд╡рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.9 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.10

Mantra 10

рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реНрдкрд▓рд╛рдВ рдзрдирд╕рд╛рдордерд░реНрд╡реНрдпрдВ рд╕рд╣рд╕реНрд░рдореАрд│реНрд╣ рдЖрдЬрд╛рд╡рдЬрд┐рдиреНрд╡рддрдореН ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд╢рдорд╢реНрд╡реНрдпрдВ рдкреНрд░реЗрдгрд┐рдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрежрее

Meaning

In тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реНрдкрд▓рд╛рдВ рдзрдирд╕рд╛рдордерд░реНрд╡реНрдпрдВ рд╕рд╣рд╕реНрд░рдореАрд│реНрд╣ рдЖрдЬрд╛рд╡рдЬрд┐рдиреНрд╡рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Indra represents inner strength, courage, and victory over obstruction.

Study Note

In RV 1.112.10, sacred speech, offering, and nourishment, strength, and useful prosperity stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рд╢реНрдкрд▓рд╛рдВ рдзрдирд╕рд╛рдордерд░реНрд╡реНрдпрдВ рд╕рд╣рд╕реНрд░рдореАрд│реНрд╣ рдЖрдЬрд╛рд╡рдЬрд┐рдиреНрд╡рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рдмрд▓, рд╕рд╛рд╣рд╕ рдФрд░ рдЕрд╡рд░реЛрдз-рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддреАрдХ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.112.10 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.11

Mantra 11

рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реБрджрд╛рдиреВ рдФрд╢рд┐рдЬрд╛рдп рд╡рдгрд┐рдЬреЗ рджреАрд░реНрдШрд╢реНрд░рд╡рд╕реЗ рдордзреБ рдХреЛрд╢реЛ рдЕрдХреНрд╖рд░рддреН ред рдХрдХреНрд╖реАрд╡рдиреНрддрдВ рд╕реНрддреЛрддрд╛рд░рдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрезрее

Meaning

With тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реБрджрд╛рдиреВ рдФрд╢рд┐рдЬрд╛рдп рд╡рдгрд┐рдЬреЗ рджреАрд░реНрдШрд╢реНрд░рд╡рд╕реЗ рдордзреБ рдХреЛрд╢реЛ рдЕрдХреНрд╖рд░рддреНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.11 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реБрджрд╛рдиреВ рдФрд╢рд┐рдЬрд╛рдп рд╡рдгрд┐рдЬреЗ рджреАрд░реНрдШрд╢реНрд░рд╡рд╕реЗ рдордзреБ рдХреЛрд╢реЛ рдЕрдХреНрд╖рд░рддреНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.11 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.12

Mantra 12

рдпрд╛рднреА рд░рд╕рд╛рдВ рдХреНрд╖реЛрджрд╕реЛрджреНрдирдГ рдкрд┐рдкрд┐рдиреНрд╡рдереБрд░рдирд╢реНрд╡рдВ рдпрд╛рднреА рд░рдердорд╛рд╡рддрдВ рдЬрд┐рд╖реЗ ред рдпрд╛рднрд┐рд╕реНрддреНрд░рд┐рд╢реЛрдХ рдЙрд╕реНрд░рд┐рдпрд╛ рдЙрджрд╛рдЬрдд рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезреирее

Meaning

Here, through тАЬрдпрд╛рднреА рд░рд╕рд╛рдВ рдХреНрд╖реЛрджрд╕реЛрджреНрдирдГ рдкрд┐рдкрд┐рдиреНрд╡рдереБрд░рдирд╢реНрд╡рдВ рдпрд╛рднреА рд░рдердорд╛рд╡рддрдВ рдЬрд┐рд╖реЗтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.12 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, ritual utterance, and reflection on the link between outer ritual and inner attention.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднреА рд░рд╕рд╛рдВ рдХреНрд╖реЛрджрд╕реЛрджреНрдирдГ рдкрд┐рдкрд┐рдиреНрд╡рдереБрд░рдирд╢реНрд╡рдВ рдпрд╛рднреА рд░рдердорд╛рд╡рддрдВ рдЬрд┐рд╖реЗтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.12 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.13

Mantra 13

рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реВрд░реНрдпрдВ рдкрд░рд┐рдпрд╛рдердГ рдкрд░рд╛рд╡рддрд┐ рдордиреНрдзрд╛рддрд╛рд░рдВ рдХреНрд╖реИрддреНрд░рдкрддреНрдпреЗрд╖реНрд╡рд╛рд╡рддрдореН ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рдкреНрд░рдВ рдкреНрд░ рднрд░рджреНрд╡рд╛рдЬрдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрейрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реВрд░реНрдпрдВ рдкрд░рд┐рдпрд╛рдердГ рдкрд░рд╛рд╡рддрд┐ рдордиреНрдзрд╛рддрд╛рд░рдВ рдХреНрд╖реИрддреНрд░рдкрддреНрдпреЗрд╖реНрд╡рд╛рд╡рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.112.13 keeps nourishment, strength, and useful prosperity connected with the worship of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реВрд░реНрдпрдВ рдкрд░рд┐рдпрд╛рдердГ рдкрд░рд╛рд╡рддрд┐ рдордиреНрдзрд╛рддрд╛рд░рдВ рдХреНрд╖реИрддреНрд░рдкрддреНрдпреЗрд╖реНрд╡рд╛рд╡рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.13 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.14

Mantra 14

рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдорд╣рд╛рдорддрд┐рдерд┐рдЧреНрд╡рдВ рдХрд╢реЛрдЬреБрд╡рдВ рджрд┐рд╡реЛрджрд╛рд╕рдВ рд╢рдореНрдмрд░рд╣рддреНрдп рдЖрд╡рддрдореН ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкреВрд░реНрднрд┐рджреНрдпреЗ рддреНрд░рд╕рджрд╕реНрдпреБрдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрекрее

Meaning

Through тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрдорд╣рд╛рдорддрд┐рдерд┐рдЧреНрд╡рдВ рдХрд╢реЛрдЬреБрд╡рдВ рджрд┐рд╡реЛрджрд╛рд╕рдВ рд╢рдореНрдмрд░рд╣рддреНрдп рдЖрд╡рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.14 should be read as part of Sukta 112's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрдорд╣рд╛рдорддрд┐рдерд┐рдЧреНрд╡рдВ рдХрд╢реЛрдЬреБрд╡рдВ рджрд┐рд╡реЛрджрд╛рд╕рдВ рд╢рдореНрдмрд░рд╣рддреНрдп рдЖрд╡рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.14 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.15

Mantra 15

рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рдореНрд░рдВ рд╡рд┐рдкрд┐рдкрд╛рдирдореБрдкрд╕реНрддреБрддрдВ рдХрд▓рд┐рдВ рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рддреНрддрдЬрд╛рдирд┐рдВ рджреБрд╡рд╕реНрдпрдердГ ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡реНрдпрд╢реНрд╡рдореБрдд рдкреГрдерд┐рдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрелрее

Meaning

In тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рдореНрд░рдВ рд╡рд┐рдкрд┐рдкрд╛рдирдореБрдкрд╕реНрддреБрддрдВ рдХрд▓рд┐рдВ рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рддреНрддрдЬрд╛рдирд┐рдВ рджреБрд╡рд╕реНрдпрдердГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 1.112.15, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рдореНрд░рдВ рд╡рд┐рдкрд┐рдкрд╛рдирдореБрдкрд╕реНрддреБрддрдВ рдХрд▓рд┐рдВ рдпрд╛рднрд┐рд░реНрд╡рд┐рддреНрддрдЬрд╛рдирд┐рдВ рджреБрд╡рд╕реНрдпрдердГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.15 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.16

Mantra 16

рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдирд░рд╛ рд╢рдпрд╡реЗ рдпрд╛рднрд┐рд░рддреНрд░рдпреЗ рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкреБрд░рд╛ рдордирд╡реЗ рдЧрд╛рддреБрдореАрд╖рдереБрдГ ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рд╛рд░реАрд░рд╛рдЬрддрдВ рд╕реНрдпреВрдорд░рд╢реНрдордпреЗ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезремрее

Meaning

With тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрдирд░рд╛ рд╢рдпрд╡реЗ рдпрд╛рднрд┐рд░рддреНрд░рдпреЗ рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкреБрд░рд╛ рдордирд╡реЗ рдЧрд╛рддреБрдореАрд╖рдереБрдГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.16 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрдирд░рд╛ рд╢рдпрд╡реЗ рдпрд╛рднрд┐рд░рддреНрд░рдпреЗ рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкреБрд░рд╛ рдордирд╡реЗ рдЧрд╛рддреБрдореАрд╖рдереБрдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.16 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.17

Mantra 17

рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрдард░реНрд╡рд╛ рдЬрдард░рд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛рдЧреНрдирд┐рд░реНрдирд╛рджреАрджреЗрдЪреНрдЪрд┐рдд рдЗрджреНрдзреЛ рдЕрдЬреНрдордиреНрдирд╛ ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рд░реНрдпрд╛рддрдорд╡рдереЛ рдорд╣рд╛рдзрдиреЗ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезренрее

Meaning

Here, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрдард░реНрд╡рд╛ рдЬрдард░рд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛рдЧреНрдирд┐рд░реНрдирд╛рджреАрджреЗрдЪреНрдЪрд┐рдд рдЗрджреНрдзреЛ рдЕрдЬреНрдордиреНрдирд╛тАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.17 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, ritual utterance, and reflection on nourishment, strength, and useful prosperity.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрдард░реНрд╡рд╛ рдЬрдард░рд╕реНрдп рдордЬреНрдордирд╛рдЧреНрдирд┐рд░реНрдирд╛рджреАрджреЗрдЪреНрдЪрд┐рдд рдЗрджреНрдзреЛ рдЕрдЬреНрдордиреНрдирд╛тАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд╛рда рдореЗрдВ рдХрд░реНрдо рдФрд░ рдЪреЗрддрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрддреБрд▓рди рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.17 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.18

Mantra 18

рдпрд╛рднрд┐рд░рдЩреНрдЧрд┐рд░реЛ рдордирд╕рд╛ рдирд┐рд░рдгреНрдпрдереЛрд╜рдЧреНрд░рдВ рдЧрдЪреНрдЫрдереЛ рд╡рд┐рд╡рд░реЗ рдЧреЛрдЕрд░реНрдгрд╕рдГ ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдордиреБрдВ рд╢реВрд░рдорд┐рд╖рд╛ рд╕рдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезреорее

Meaning

Read in context, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░рдЩреНрдЧрд┐рд░реЛ рдордирд╕рд╛ рдирд┐рд░рдгреНрдпрдереЛрд╜рдЧреНрд░рдВ рдЧрдЪреНрдЫрдереЛ рд╡рд┐рд╡рд░реЗ рдЧреЛрдЕрд░реНрдгрд╕рдГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.112.18 keeps nourishment, strength, and useful prosperity connected with the worship of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░рдЩреНрдЧрд┐рд░реЛ рдордирд╕рд╛ рдирд┐рд░рдгреНрдпрдереЛрд╜рдЧреНрд░рдВ рдЧрдЪреНрдЫрдереЛ рд╡рд┐рд╡рд░реЗ рдЧреЛрдЕрд░реНрдгрд╕рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.18 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.19

Mantra 19

рдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрддреНрдиреАрд░реНрд╡рд┐рдорджрд╛рдп рдиреНрдпреВрд╣рдереБрд░рд╛ рдШ рд╡рд╛ рдпрд╛рднрд┐рд░рд░реБрдгреАрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рддрдореН ред рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╕реБрджрд╛рд╕ рдКрд╣рдереБрдГ рд╕реБрджреЗрд╡реНрдпрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реерезрепрее

Meaning

Through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрддреНрдиреАрд░реНрд╡рд┐рдорджрд╛рдп рдиреНрдпреВрд╣рдереБрд░рд╛ рдШ рд╡рд╛ рдпрд╛рднрд┐рд░рд░реБрдгреАрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.19 should be read as part of Sukta 112's sequence. Its main emphasis is the link between outer ritual and inner attention, expressed through praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдкрддреНрдиреАрд░реНрд╡рд┐рдорджрд╛рдп рдиреНрдпреВрд╣рдереБрд░рд╛ рдШ рд╡рд╛ рдпрд╛рднрд┐рд░рд░реБрдгреАрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рднрд╛рд╡ рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд╛рд╣рд░реА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рддрдХ рд╕реАрдорд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛; рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧрд░реВрдХрддрд╛ рднреА рд╕рд╛рде рдЖрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.19 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.20

Mantra 20

рдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рдВрддрд╛рддреА рднрд╡рдереЛ рджрджрд╛рд╢реБрд╖реЗ рднреБрдЬреНрдпреБрдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╡рдереЛ рдпрд╛рднрд┐рд░рдзреНрд░рд┐рдЧреБрдореН ред рдУрдореНрдпрд╛рд╡рддреАрдВ рд╕реБрднрд░рд╛рдореГрддрд╕реНрддреБрднрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реереирежрее

Meaning

In тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рдВрддрд╛рддреА рднрд╡рдереЛ рджрджрд╛рд╢реБрд╖реЗ рднреБрдЬреНрдпреБрдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╡рдереЛ рдпрд╛рднрд┐рд░рдзреНрд░рд┐рдЧреБрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

In RV 1.112.20, sacred speech, offering, and the link between outer ritual and inner attention stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рд╢рдВрддрд╛рддреА рднрд╡рдереЛ рджрджрд╛рд╢реБрд╖реЗ рднреБрдЬреНрдпреБрдВ рдпрд╛рднрд┐рд░рд╡рдереЛ рдпрд╛рднрд┐рд░рдзреНрд░рд┐рдЧреБрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рдпрдЬреНрдЮ рдХреА рдмрд╛рд╣рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдВрддрд░реНрдорди рдХреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рднреА рдорд╣рддреНрд╡ рд░рдЦрддреА рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.20 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.21

Mantra 21

рдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреГрд╢рд╛рдиреБрдорд╕рдиреЗ рджреБрд╡рд╕реНрдпрдереЛ рдЬрд╡реЗ рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдпреВрдиреЛ рдЕрд░реНрд╡рдиреНрддрдорд╛рд╡рддрдореН ред рдордзреБ рдкреНрд░рд┐рдпрдВ рднрд░рдереЛ рдпрддреНрд╕рд░рдбреНрднреНрдпрд╕реНрддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реереирезрее

Meaning

With тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреГрд╢рд╛рдиреБрдорд╕рдиреЗ рджреБрд╡рд╕реНрдпрдереЛ рдЬрд╡реЗ рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдпреВрдиреЛ рдЕрд░реНрд╡рдиреНрддрдорд╛рд╡рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to accept the Soma or honey-like joy and awaken fresh energy within the seeker. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.21 adds one step to the Sukta's movement, keeping the link between outer ritual and inner attention tied to yajna and the invoked presence of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдпрд╣рд╛рдБ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреГрд╢рд╛рдиреБрдорд╕рдиреЗ рджреБрд╡рд╕реНрдпрдереЛ рдЬрд╡реЗ рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдпреВрдиреЛ рдЕрд░реНрд╡рдиреНрддрдорд╛рд╡рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕реЛрдо/рдордзреБ рд░реВрдк рдЖрдирдВрдж рдХреЛ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдирдИ рдКрд░реНрдЬрд╛ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдордВрддреНрд░ рдмрд╛рд╣рд░реА рдЕрд░реНрдкрдг рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рдЬрд╛рдЧреГрддрд┐ рдХреЛ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рд░рдЦрддрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.21 рд╕реВрдХреНрдд рдХреА рдЧрддрд┐ рдореЗрдВ рдПрдХ рдФрд░ рдЪрд░рдг рдЬреЛрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреЗ рдпрдЬреНрдЮ-рд╕рдВрд╕реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреБрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.22

Mantra 22

рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдирд░рдВ рдЧреЛрд╖реБрдпреБрдзрдВ рдиреГрд╖рд╛рд╣реНрдпреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╕реНрдп рд╕рд╛рддрд╛ рддрдирдпрд╕реНрдп рдЬрд┐рдиреНрд╡рдердГ ред рдпрд╛рднреА рд░рдерд╛рдБ рдЕрд╡рдереЛ рдпрд╛рднрд┐рд░рд░реНрд╡рддрд╕реНрддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реереиреирее

Meaning

Here, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрдирд░рдВ рдЧреЛрд╖реБрдпреБрдзрдВ рдиреГрд╖рд╛рд╣реНрдпреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╕реНрдп рд╕рд╛рддрд╛ рддрдирдпрд╕реНрдп рдЬрд┐рдиреНрд╡рдердГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.112.22 is simple but layered: it speaks as prayer to рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ, ritual utterance, and reflection on nourishment, strength, and useful prosperity.

Hindi Meaning

рдкрд╛рда рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдореЗрдВ тАЬрдпрд╛рднрд┐рд░реНрдирд░рдВ рдЧреЛрд╖реБрдпреБрдзрдВ рдиреГрд╖рд╛рд╣реНрдпреЗ рдХреНрд╖реЗрддреНрд░рд╕реНрдп рд╕рд╛рддрд╛ рддрдирдпрд╕реНрдп рдЬрд┐рдиреНрд╡рдердГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.22 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рдХреЗрдВрджреНрд░ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдкрд╛рдардХ рдЗрд╕реЗ рдХрд░реНрдордХрд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рдЖрдВрддрд░рд┐рдХ рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХреЗ рд╕рдВрдХреЗрдд рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднреА рдкрдврд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.23

Mantra 23

рдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреБрддреНрд╕рдорд╛рд░реНрдЬреБрдиреЗрдпрдВ рд╢рддрдХреНрд░рддреВ рдкреНрд░ рддреБрд░реНрд╡реАрддрд┐рдВ рдкреНрд░ рдЪ рджрднреАрддрд┐рдорд╛рд╡рддрдореН ред рдпрд╛рднрд┐рд░реНрдзреНрд╡рд╕рдиреНрддрд┐рдВ рдкреБрд░реБрд╖рдиреНрддрд┐рдорд╛рд╡рддрдВ рддрд╛рднрд┐рд░реВ рд╖реБ рдКрддрд┐рднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рдЧрддрдореН реереирейрее

Meaning

Read in context, through тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреБрддреНрд╕рдорд╛рд░реНрдЬреБрдиреЗрдпрдВ рд╢рддрдХреНрд░рддреВ рдкреНрд░ рддреБрд░реНрд╡реАрддрд┐рдВ рдкреНрд░ рдЪ рджрднреАрддрд┐рдорд╛рд╡рддрдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to give protection, auspiciousness, and well-being. The prayer points to inner awakening as well as outer ritual action.

Study Note

RV 1.112.23 keeps the link between outer ritual and inner attention connected with the worship of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ. The focus remains on the hymn's ritual and devotional setting.

Hindi Meaning

рднрд╛рд╡ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ тАЬрдпрд╛рднрд┐рдГ рдХреБрддреНрд╕рдорд╛рд░реНрдЬреБрдиреЗрдпрдВ рд╢рддрдХреНрд░рддреВ рдкреНрд░ рддреБрд░реНрд╡реАрддрд┐рдВ рдкреНрд░ рдЪ рджрднреАрддрд┐рдорд╛рд╡рддрдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдХреНрд╖рд╛, рд╢реБрднрддрд╛ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╕реНрддрд┐ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╛рд╣рд░реА рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред

Simple Explanation

RV 1.112.23 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рд╕реНрддреБрддрд┐ рдмрд╛рд╣рд░реА рдпрдЬреНрдЮ-рд╡рд┐рдзрд┐ рдФрд░ рднреАрддрд░ рдХреА рд╕рдЬрдЧрддрд╛ рдХрд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓рд╛рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реЗ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛, рджреЛрдиреЛрдВ рд╕рдВрджрд░реНрднреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрдврд╝рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.24

Mantra 24

рдЕрдкреНрдирд╕реНрд╡рддреАрдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд╡рд╛рдЪрдорд╕реНрдореЗ рдХреГрддрдВ рдиреЛ рджрд╕реНрд░рд╛ рд╡реГрд╖рдгрд╛ рдордиреАрд╖рд╛рдореН ред рдЕрджреНрдпреВрддреНрдпреЗрд╜рд╡рд╕реЗ рдирд┐ рд╣реНрд╡рдпреЗ рд╡рд╛рдВ рд╡реГрдзреЗ рдЪ рдиреЛ рднрд╡рддрдВ рд╡рд╛рдЬрд╕рд╛рддреМ реереирекрее

Meaning

Through тАЬрдЕрдкреНрдирд╕реНрд╡рддреАрдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд╡рд╛рдЪрдорд╕реНрдореЗ рдХреГрддрдВ рдиреЛ рджрд╕реНрд░рд╛ рд╡реГрд╖рдгрд╛ рдордиреАрд╖рд╛рдореНтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to grant nourishment, strength, insight, and useful prosperity. Prosperity is understood here as nourishment, capacity, and meaningful support.

Study Note

RV 1.112.24 should be read as part of Sukta 112's sequence. Its main emphasis is nourishment, strength, and useful prosperity, expressed through praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

тАЬрдЕрдкреНрдирд╕реНрд╡рддреАрдорд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд╡рд╛рдЪрдорд╕реНрдореЗ рдХреГрддрдВ рдиреЛ рджрд╕реНрд░рд╛ рд╡реГрд╖рдгрд╛ рдордиреАрд╖рд╛рдореНтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд░рдпрд┐, рд╡рд╛рдЬ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдФрд░ рдЬреАрд╡рдиреЛрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрджрд╛ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рдВрдкрджрд╛ рдХреЛ рдХреЗрд╡рд▓ рд╡рд╕реНрддреБ рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдкреЛрд╖рдг рдФрд░ рдХреНрд╖рдорддрд╛ рдорд╛рдирд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.24 рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдкреЛрд╖рдг, рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╕рдВрдкрдиреНрдирддрд╛ рдкрд░ рдЯрд┐рдХрд╛ рд╣реИред рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХрд╛ рдЖрд╣реНрд╡рд╛рди рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд╛рдо-рд╕реНрдорд░рдг рдирд╣реАрдВ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕рдЬрдЧ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд╛ рд░реВрдк рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред

RV 1.112.25

Mantra 25

рджреНрдпреБрднрд┐рд░рдХреНрддреБрднрд┐рдГ рдкрд░рд┐ рдкрд╛рддрдорд╕реНрдорд╛рдирд░рд┐рд╖реНрдЯреЗрднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд╕реМрднрдЧреЗрднрд┐рдГ ред рддрдиреНрдиреЛ рдорд┐рддреНрд░реЛ рд╡рд░реБрдгреЛ рдорд╛рдорд╣рдиреНрддрд╛рдорджрд┐рддрд┐рдГ рд╕рд┐рдиреНрдзреБрдГ рдкреГрдерд┐рд╡реА рдЙрдд рджреНрдпреМрдГ реереирелрее

Meaning

In тАЬрджреНрдпреБрднрд┐рд░рдХреНрддреБрднрд┐рдГ рдкрд░рд┐ рдкрд╛рддрдорд╕реНрдорд╛рдирд░рд┐рд╖реНрдЯреЗрднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд╕реМрднрдЧреЗрднрд┐рдГтАЭ, the seeker prays to the Ashvins to awaken balanced strength and auspicious inspiration in the seekerтАЩs life. The emphasis here is truth, discipline, and life aligned with rita.

Study Note

In RV 1.112.25, sacred speech, offering, and rita, truth, and disciplined order stay together. This keeps the reading grounded in the verse and in the praise of рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ.

Hindi Meaning

рдЗрд╕ рдордВрддреНрд░ рдореЗрдВ тАЬрджреНрдпреБрднрд┐рд░рдХреНрддреБрднрд┐рдГ рдкрд░рд┐ рдкрд╛рддрдорд╕реНрдорд╛рдирд░рд┐рд╖реНрдЯреЗрднрд┐рд░рд╢реНрд╡рд┐рдирд╛ рд╕реМрднрдЧреЗрднрд┐рдГтАЭ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рд╕реЗ рд╕рд╛рдзрдХ рдХреЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╢реБрдн рдкреНрд░реЗрд░рдгрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрддреБрд▓рд┐рдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдЬрдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╣реИред рдпрд╣рд╛рдБ рд╕рддреНрдп, рдирд┐рдпрдо рдФрд░ рдЛрдд-рдЖрдзрд╛рд░рд┐рдд рдЬреАрд╡рди рдкрд░ рдмрд▓ рд╣реИред

Simple Explanation

RV 1.112.25 рдореЗрдВ рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреМ рдХреА рдУрд░ рдЙрдареА рд╡рд╛рдгреА рдЛрдд, рд╕рддреНрдп рдФрд░ рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рдд рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рдЖрд╣реБрддрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддреА рд╣реИред рдЗрд╕реА рд╕реЗ рдордВрддреНрд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╕реНрдерд┐рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИред

Source Note

This page presents Rigveda references for educational and devotional study. Sanskrit mantra text is sourced from Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text under Creative Commons Attribution-ShareAlike. Commentary and modern translations are not copied. Study meanings are original content prepared for Sanatan Adhyayan. If you notice any copyright or attribution concern, please contact us.

Source detail: Sanskrit mantra text from the page poem section only; commentary and modern translations are excluded. Imported from Wikisource revision 322215. The import intentionally excludes Sayana commentary and page formatting.

Quick answers

Helpful Questions

What is RV 1.112?

RV 1.112 refers to Rigveda Mandala 1, Sukta 112. This page includes 25 mantras with references and anchor links for direct reading.

How do mantra anchor links work?

Each mantra section has an anchor such as #mantra-1 or #mantra-2. You can use the mantra buttons near the top of the page to jump directly to a specific mantra.

Where does the Sanskrit text come from?

The Sanskrit text on this page is attributed to Sanskrit Wikisource - Rigveda Sukta text with the listed reuse status. Modern translations and commentary are not copied; study meanings are prepared in original wording for Sanatan Adhyayan.

Vikash Kumawat

Creator and maintainer

Vikash Kumawat

I maintain SanatanAdhyayan as a structured study space for readers who want to explore Vedas, Upanishads, Puranas, Itihasas, Darshanas, panchang ideas, and Vedic time concepts in a clear way.